Притчи 6

Предостережения против глупости

1. Сын мой, если ты поручился за другого и дал заклад за чужого,

2. то ты был пойман на слове, попался в ловушку собственных слов.

3. И тогда, сын мой, сделай вот что, чтобы спастись, раз ты попал в руки другого: пойди, унижайся[a] и мольбами его осади!

4. Не давай глазам своим сна и не смыкай век своих.

5. Спасайся, как газель из руки охотника, как птица из силков птицелова.

6. Пойди к муравью, лежебока, посмотри на труды[b] его и будь мудрым!

7. Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя;

8. но он запасается летом пищей, собирает себе еду во время жатвы.

9. Сколько валяться тебе, лежебока? Когда же ты встанешь от сна?

10. Немного поспишь, немного подремлешь, – немного, руки сложив, полежишь,

11. и придет к тебе нищета, как бродяга[c], и настигнет нужда, как разбойник[d].

12. Негодяй и злодей ходит с лживой речью,

13. подмигивает глазами, подает знаки ногами и тычет пальцами.

14. Ложь в его сердце; он замышляет зло и постоянно сеет раздор.

15. К такому нежданно придет беда; он будет внезапно погублен – без исцеления.

16. Шесть вещей ненавидит Господь, даже семь, что Ему отвратительны:

17. надменные глаза, лживый язык, руки, что льют безвинную кровь,

18. сердце, что вынашивает нечестивые замыслы, ноги, что скоры бежать к злу,

19. лжесвидетель, что дышит ложью, и тот, кто меж братьями сеет раздор.

Предостережение против нарушения супружеской верности

20. Сын мой, храни повеления своего отца и не отвергай поучения своей матери.

21. Навсегда навяжи их на сердце, обвяжи их вокруг шеи.

22. Когда ты пойдешь, они тебя поведут; когда ты уснешь, они тебя будут охранять; когда ты встанешь, они будут с тобой разговаривать.

23. Ведь повеления эти – светильник, наставление – свет, а назидательное обличение – путь к жизни,

24. хранящие тебя от дурной женщины, от льстивого языка чужой жены.

25. Не желай в своем сердце ее красоты, не давай ей увлечь тебя ресницами,

26. ведь из-за блудницы нищают до куска хлеба[e], а чужая жена охотится за самой жизнью.

27. Разве можно за пазуху взять огонь и не прожечь одежду?

28. Разве можно ходить по горячим углям и не обжечь ног?

29. Так и тот, кто спит с женой другого; никто из коснувшихся ее не останется безнаказанным.

30. Не презирают вора, когда крадет он из-за голода лишь для того, чтоб насытиться.

31. Но будучи пойман, заплатит он семикратно, отдав все добро своего дома.

32. Но нарушающий верность в супружестве – безрассуден; так поступающий сам себя губит.

33. Побои и срам он получит, и позор его не изгладится;

34. ведь ревность приводит мужа в ярость, и не сжалится он, когда будет мстить.

35. Никакого выкупа он не примет, не захочет подарка, какого бы ты ни давал.


Footnotes:
a. Притчи 6:3: Или: «поспеши».
b. Притчи 6:6: Букв.: «пути».
c. Притчи 6:11: Или: «как грабитель».
d. Притчи 6:11: Или: «как попрошайка».
e. Притчи 6:26: Возможный перевод, поддерживаемый рядом древних переводов: «ведь плата блудницы – лишь хлеба кусок».