Забур 107
Песнь 107
1. Песнопение Давуда.
2. Сердце моё твёрдо, Всевышний; буду петь и славить Тебя всей душой.
3. Пробудитесь, лира и арфа! Я проснусь на заре.
4. Восхвалю Тебя, Вечный, среди народов, воспою Тебя среди племён,
5. потому что милость Твоя превыше небес, и верность Твоя достигает облаков.
6. Выше небес будь превознесён, о Всевышний; над всей землёй да будет слава Твоя!
7. Сохрани нас Своей правой рукой и ответь нам, чтобы спаслись возлюбленные Тобой.
8. Всевышний обещал в Своём святилище: «Я разделю, торжествуя, город Шехем, и долину Суккот размерю для Своего народа.[a]
9. Мой Галаад и Мой Манасса, Ефраим – Мой шлем, Иуда – Мой скипетр.[b]
10. Моав служит Мне умывальной чашей для ног, Я предъявлю Свои права на Эдом,[c] над землёй филистимлян торжествующе воскликну».
11. Кто приведёт меня в укреплённый город? Кто доведёт меня до Эдома?
12. Не Ты ли, Всевышний, Который нас отринул и теперь не выходишь с войсками нашими?
13. Окажи нам помощь в борьбе с врагом, потому что людская помощь бесполезна.
Песнь 108
14. Со Всевышним мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов. Дирижёру хора. Песнь Давуда.
Footnotes:
a. Забур 107:8: Шехем здесь представляет всю территорию на западе от реки Иордана, а долина Суккот – на востоке.
b. Забур 107:9: Галаад – земля на востоке от Иордана. Роду Манассы принадлежали земли как на востоке, так и на западе от реки, а родам Ефраима и Иуды – северная и южная части земли на западе от Иордана. Ефраим и Иуда были наиболее влиятельными родами в Исраиле, а шлем и скипетр символизируют их военную мощь и царскую власть (царь Давуд и его потомки были из рода Иуды).
c. Забур 107:10: Букв.: «Я брошу Свою сандалию на Эдом».