Ésaïe 30
Contre l'alliance avec l'Egypte
1. «Malheur aux fils rebelles, déclare l'Eternel, qui forment des projets où je n'ai pas de part, qui concluent des traités[a] contre ma volonté pour ajouter ainsi un péché à un autre!
2. Ils s'en vont en Egypte sans m'avoir consulté pour se mettre en sécurité auprès du pharaon et pour chercher refuge à l'ombre de l'Egypte!
3. Le refuge du pharaon sera sujet de honte, le refuge que vous cherchez à l'ombre de l'Egypte vous plongera dans une grande confusion.
4. Oui, vos ministres sont déjà à Tsoân et vos ambassadeurs parviennent à Hanès[b].
5. Mais tous seront honteux à cause de ce peuple: il ne leur sera d'aucune aide, d'aucun secours, d'aucune utilité, mais il fera leur honte et leur fera perdre la face.»
6. Menace au sujet des bêtes du *Néguev: A travers un pays de détresse et d'angoisse, dans le pays du lion, oui, du lion rugissant, dans le pays de la vipère et du serpent volant, ils portent leurs richesses sur l'échine des ânes, et leurs trésors sur le dos des chameaux en cadeau à un peuple qui ne peut rien pour eux.
7. Le secours de l'Egypte est vain et illusoire, c'est pourquoi je l'appelle: «L'Agitée au repos[c]».
8. Viens maintenant, grave cela en leur présence sur une tablette, inscris-le sur un document afin que cela serve de témoin pour les jours à venir, et à toujours,
9. car c'est un peuple révolté, ce sont des fils trompeurs et qui refusent d'écouter la Loi de l'Eternel,
10. qui disent aux prophètes: «Ne prophétisez pas», et à ceux qui ont des révélations: «Cessez de nous servir des révélations vraies! Annoncez-nous des choses agréables, que vos révélations nous bercent d'illusions:
11. sortez des bons chemins, quittez les sentiers droits, cessez de nous importuner avec le Saint, Dieu d'Israël.»
12. Par conséquent, voici ce que déclare le Dieu saint d'Israël: «Puisque vous méprisez cet avertissement et que vous vous confiez à la violence et aux intrigues, que vous comptez dessus,
13. à cause de cela, ce péché deviendra pour vous comme une brèche dans un mur élevé: un renflement y apparaît et puis, soudain, le voilà qui s'écroule,
14. et qui se brise comme se brise un vase de potier que l'on fracasse sans nul ménagement, dans les débris duquel on ne trouverait pas un tesson assez grand pour ramasser des braises ou pour puiser de l'eau à la citerne.»
15. Car ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'Israël: «C'est si vous revenez à moi, si vous restez tranquilles, que vous serez sauvés, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force! Mais vous ne l'avez pas voulu
16. et vous avez dit: Non, nous fuirons à cheval! Eh bien: Oui, vous fuirez! Vous avez ajouté: Nous irons sur des chars rapides! Eh bien! Vos poursuivants seront rapides, eux aussi!
17. Et mille hommes se sentiront menacés par un seul, cinq soldats suffiront, pour vous mettre en déroute. Il ne subsistera que quelques rescapés qui seront comme un mât en haut d'une montagne ou comme une bannière au sommet d'un coteau.»
18. Et pourtant, l'Eternel attend le moment de vous faire grâce et il se lèvera pour vous manifester sa compassion, car l'Eternel est un Dieu juste. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
19. O peuple de *Sion habitant à Jérusalem[d], tu ne pleureras plus! Car Dieu te fera grâce quand tu crieras et, lorsqu'il t'entendra, il répondra à ton appel.
20. Car le Seigneur te donnera du pain dans la détresse et de l'eau dans l'angoisse. Oui, celui qui t'enseigne ne se cachera plus, tu verras de tes yeux le maître qui t'instruit.
21. Alors tu entendras dire derrière toi: ---C'est ici le chemin: suis-le, là, va à droite... là, va à gauche...
22. Tu tiendras pour souillé le placage d'argent recouvrant tes idoles, le revêtement d'or qui orne tes statues: tu les rejetteras comme une chose impure, tu diras: ---Hors d'ici!
23. Et Dieu accordera la pluie à la semence que tu mettras en terre. Aussi, la nourriture que produira la terre sera très riche et savoureuse, et ton bétail, en ce temps-là, paîtra dans de vastes prairies.
24. Les bœufs comme les ânes qui labourent ton sol se nourriront de fourrage salé que l'on aura vanné à la fourche et au van.
25. Au jour du grand massacre où les tours fortes tomberont, il y aura partout sur les hautes montagnes, sur toute colline élevée, des cours d'eau abondants.
26. La lune brillera du même éclat que le soleil, et la lumière du soleil sera sept fois plus vive. Elle sera pareille à la lumière de sept jours au jour où l'Eternel pansera les plaies de son peuple, où il guérira les blessures entraînées par les coups qu'il a reçus.
27. L'Eternel en personne va venir d'un pays lointain, sa colère est ardente, oui, c'est un nuage oppressant[e]. Quand il parle, ses lèvres sont chargées de courroux et sa langue est pareille à un feu qui consume.
28. Son souffle est comme un torrent qui déborde et dont l'eau atteint jusqu'au cou. Il va passer les peuples au crible destructeur et mettre à leurs mâchoires un mors d'égarement.
29. Cependant, parmi vous retentiront des chants comme en la nuit de fête[f], et vous vous réjouirez comme celui qui monte au son des flûtes, au mont de l'Eternel et vers le rocher d'Israël.
30. L'Eternel fera retentir sa voix majestueuse et l'on verra son bras s'abattre dans le déchaînement de sa colère et dans l'embrasement de son feu qui consume, du sein de la tornade, de la tempête et de la grêle.
31. Car Assur tremblera en entendant la voix de l'Eternel lorsqu'il le frappera de son bâton.
32. Et à chaque coup de bâton que l'Eternel lui administrera afin de le châtier, on fera retentir les tambourins, les lyres. Et l'Eternel lui-même combattra contre lui par des coups redoublés.
33. Déjà, depuis longtemps, le bûcher est dressé, il est prêt aussi pour le roi[g], il est profond et large, le bois est empilé en quantité, le feu est prêt et le souffle de l'Eternel comme un torrent de soufre l'embrasera.
Footnotes:
a. Ésaïe 30:1: Il s'agit d'un projet d'alliance avec l'Egypte.
b. Ésaïe 30:4: Tsoân: voir 19.11 et note. Hanès était située plus au sud et à l'ouest.
c. Ésaïe 30:7: L'Agitée se dit en hébreu rahab. Esaïe joue ici avec le mot Rahab, nom d'un monstre mythique de la mer, qui est parfois donné à l'Egypte dans l'Ancien Testament (Ps 87.4; 89.10; Es 51.9).
d. Ésaïe 30:19: D'après l'ancienne version grecque et la version syriaque. Le texte hébreu traditionnel a: un peuple habitera à Sion, à Jérusalem.
e. Ésaïe 30:27: Autre traduction: et écrasante.
f. Ésaïe 30:29: Peut-être la Pâque, à laquelle il est fait allusion en 31.5. D'autres pensent à la fête des Cabanes.
g. Ésaïe 30:33: Pour le roi d'Assyrie.