Аюб 9
Ответ Аюба
1. Тогда Аюб ответил:
2. – Да, я знаю, что это так. Но как смертному оправдаться перед Всевышним?
3. Если бы он захотел с Ним спорить, не смог бы ответить ни на один из тысячи вопросов.
4. Великий мудростью, крепкий силой – кто с Ним спорил и остался цел?
5. Он передвигает горы неожиданно и даже рушит их в гневе Своём.
6. Он колеблет землю и сдвигает с места, и основания её дрожат.
7. Он солнцу велит, и оно не светит, запрещает звёздам сверкать.
8. Он один простирает небеса и попирает волны морские.
9. Он сотворил Большую Медведицу и Орион, Плеяды и южные созвездия.
10. Творит Он великое и непостижимое, бессчётные чудеса.
11. Вот, Он пройдёт передо мной, а я Его не увижу, пронесётся мимо, а я Его не замечу.
12. Вот, Он схватит, и кто Его остановит? Кто скажет Ему: «Что ты делаешь?»
13. Всевышний не станет удерживать Свой гнев; помощники Рахава[a] перед Ним падут.
14. Как же мне спорить с Ним? Где найти слова, чтобы Ему возразить?
15. Пусть я и невиновен, я не смог бы ответить; я бы мог лишь молить Судью моего о милости.
16. Если бы звал я, и Он ответил, – не верю, что Он выслушал бы меня,
17. Тот, Кто налетает на меня, словно вихрь, умножает мне раны безвинно,
18. Кто не даёт мне дух перевести и насыщает меня бедой.
19. Если в силе дело, то Он могуч! А если в правосудии, то кто приведёт Его на суд?
20. Пусть я невиновен, мои уста осудят меня; если даже я безупречен, они вынесут мне приговор.
21. Я безвинен, но мне уже всё равно; я презираю свою жизнь.
22. Да, всё одно, поэтому и говорю: «Он губит и безвинного, и нечестивого».
23. Когда внезапно придёт беда, Он смеётся отчаянию невинных.
24. Когда страна в руках у нечестивых, Он ослепляет её судей. Если не Он, то кто же?
25. Мои дни бегут быстрее гонца, они улетают, не видя блага;
26. ускользают прочь, как быстрые папирусные лодки, как орлы, что падают на добычу.
27. И даже если скажу: «Я позабуду жалобы, оставлю мрачный вид и улыбнусь»,
28. я всё равно боюсь своих страданий, зная, что Ты не признаешь меня невинным.
29. А раз я уже обвинён, то зачем мне бороться впустую?
30. Даже если вымоюсь снежной водой, руки отмою щёлоком,
31. то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, что даже моя одежда мной побрезгует.
32. Он не смертный, как я, чтобы мне ответить Ему, чтобы сойтись нам в суде на тяжбу.
33. Нет посредника между нами, кто мог бы нас справедливо рассудить,[b]
34. нет того, кто отвёл бы Его жезл от меня, чтобы Его ужас не терзал меня больше.
35. Тогда я говорил бы, не пугаясь Его, но я один, и всё обстоит иначе.
Footnotes:
a. Аюб 9:13: Рахав – мифическое морское чудовище, символизирующее силы зла и разрушения.
b. Аюб 9:33: Букв.: «кто положил бы руку на нас обоих».