Аюб 40
Вечный продолжает свою речь
1. И Вечный сказал Аюбу из бури:
2. – Препояшь себя, как мужчина; Я буду спрашивать, а ты отвечай.
3. Опровергнешь ли ты Мой суд? Обвинишь ли Меня, чтобы себя оправдать?
4. Есть ли у тебя мощь, как у Всевышнего, и гремит ли голос твой, как у Него?
5. Что ж, укрась себя славой и величием, оденься в честь и великолепие.
6. Дай волю ярости своего гнева, посмотри на гордого и смири его,
7. посмотри на надменного и унизь его, придави злодеев к земле.
8. Зарой их всех вместе в землю и окутай их лица тьмой.
9. Тогда и Сам Я тебе скажу, что твоя правая рука тебя спасла.
10. Присмотрись к дивному зверю[a]: Я создал его, как и тебя; он ест траву, как вол.
11. Что за сила в бёдрах его, что за крепость в мускулах живота!
12. Машет он своим хвостом, как кедром; жилы бёдер его сплетены.
13. Ноги его, как медные трубы, кости его, как железные прутья.
14. Он величайшее из творений Всевышнего; лишь его Творец может меч к нему поднести.
15. Пищу ему дают горы, где резвятся все дикие звери.
16. В зарослях лотоса он лежит, скрыт среди тростников болотных.
17. Лотосы прячут его в тени; ивы у ручья его окружают.
18. Бушует река – не страшно ему; невозмутим он, хоть хлынь ему в пасть Иордан.
19. Кто схватит его, когда он смотрит? Кто багор в его нос проденет?
20. Можешь ли вытащить удочкой левиафана[b] и связать верёвкой его язык?
21. Проденешь ли канат ему в нос и пронзишь ли челюсть его крюком?
22. Станет ли он тебя умолять и кротко с тобой говорить?
23. Заключит ли он с тобой договор, что пойдёт в услужение к тебе навек?
24. Станешь ли с ним играть, как с птичкой; привяжешь ли на забаву служанкам?
25. Станут ли рыбаки о нём торговаться, купцы – его тушу делить?
26. Пронзишь ли ты кожу его копьём и рыбацкой острогой – голову?
27. Тронь его раз – и больше не станешь; никогда не забудешь ту битву!
Footnotes:
a. Аюб 40:10: На языке оригинала: «бехемот». Это слово является множественным числом от бехема («зверь») и означает огромного, удивительного зверя. Никто не может с полной уверенностью сказать, что это за животное.
b. Аюб 40:20: Левиафан – никто не может с полной уверенностью сказать, что это за животное. См. сноску на 3:8 и пояснительный словарь.