Аюб 18

Вторая речь Билдада

1. Тогда ответил Билдад из Шуаха:

2. – Когда ты положишь конец речам? Подумай, потом будем говорить.

3. Почему ты считаешь нас за скотов? Почему за глупцов держишь?

4. О ты, кто в гневе себя терзает, опустеть ли ради тебя земле? Скалам ли с мест своих сдвинуться?

5. Истинно, свет у нечестивого погаснет, даже искры не останется.

6. Померкнет огонь у него в шатре, и угаснет над ним светильник.

7. Сократится мощь его шагов, и падёт он жертвой своих же замыслов.

8. Ноги его сами шагнут в силки, запутаются в сетях ловца.

9. Поймает его за пяту петля, крепко схватит его ловушка.

10. Силки для него раскинуты по земле, и ждёт на пути западня.

11. Страшат его ужасы отовсюду, следуют за ним по пятам.

12. Истощается сила его от голода, и беда ждёт, когда он споткнётся.

13. Изгложет кожу его болезнь, съест Первенец смерти[a] его тело.

14. Выволокут его из шатра, где он был в безопасности, и приведут его к Царю ужасов[b].

15. Пламя спалит его шатёр, горящая сера изольётся на его жилище.

16. Корни его засохнут, и ветви его увянут.

17. Память о нём исчезнет с земли, и не будут о нём вспоминать на улицах.

18. Изгонят его из света во мрак, из мира живых прогонят.

19. Ни детей, ни внуков не останется после него в народе, никого не останется после него в местах, где он жил когда-то.

20. На западе ужаснутся его судьбе и на востоке будут объяты страхом.

21. Да, такова участь беззаконного, того, кто не знает Всевышнего.


Footnotes:
a. Аюб 18:13: Первенец смерти – олицетворение болезни и смерти.
b. Аюб 18:14: Царь ужасов – олицетворение смерти.