Аюб 18
Вторая речь Билдада
1. Тогда ответил Билдад из Шуаха:
2. – Когда ты положишь конец речам? Подумай, потом будем говорить.
3. Почему ты считаешь нас за скотов? Почему за глупцов держишь?
4. О ты, кто в гневе себя терзает, опустеть ли ради тебя земле? Скалам ли с мест своих сдвинуться?
5. Истинно, свет у нечестивого погаснет, даже искры не останется.
6. Померкнет огонь у него в шатре, и угаснет над ним светильник.
7. Сократится мощь его шагов, и падёт он жертвой своих же замыслов.
8. Ноги его сами шагнут в силки, запутаются в сетях ловца.
9. Поймает его за пяту петля, крепко схватит его ловушка.
10. Силки для него раскинуты по земле, и ждёт на пути западня.
11. Страшат его ужасы отовсюду, следуют за ним по пятам.
12. Истощается сила его от голода, и беда ждёт, когда он споткнётся.
13. Изгложет кожу его болезнь, съест Первенец смерти[a] его тело.
14. Выволокут его из шатра, где он был в безопасности, и приведут его к Царю ужасов[b].
15. Пламя спалит его шатёр, горящая сера изольётся на его жилище.
16. Корни его засохнут, и ветви его увянут.
17. Память о нём исчезнет с земли, и не будут о нём вспоминать на улицах.
18. Изгонят его из света во мрак, из мира живых прогонят.
19. Ни детей, ни внуков не останется после него в народе, никого не останется после него в местах, где он жил когда-то.
20. На западе ужаснутся его судьбе и на востоке будут объяты страхом.
21. Да, такова участь беззаконного, того, кто не знает Всевышнего.
Footnotes:
a. Аюб 18:13: Первенец смерти – олицетворение болезни и смерти.
b. Аюб 18:14: Царь ужасов – олицетворение смерти.