Псалтирь 48
Псалом 48
1. Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.
2. Слушайте это, все народы, внимайте, все живущие на земле,
3. и простые, и знатные, равно и богатые, и бедные.
4. Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание.
5. Слух приклоню я к притче, открою под арфу загадку мою:
6. чего мне бояться в дни бедствия, когда злые лжецы меня окружают –
7. те, кто надеется на сокровища и кичится большим богатством?
8. Никто не в силах искупить брата или дать Богу выкуп за его жизнь:
9. выкуп за жизнь велик, не найдется платы такой,
10. чтобы он остался вовеки жить и не увидел могилы.
11. Каждый видит, что мудрые умирают, вместе гибнут глупец и невежда, оставляя богатство свое другим.
12. Их могилы пребудут им домом[a] на веки веков[b], их жилищем из поколения в поколение. Что с того, что они в свою честь называли земли?
13. Ведь человек в чести не пребудет, он подобен животным, которые погибают[c].
14. Такова участь тех, кто надеется на себя, и доля тех, кто после них одобряет слова[d] их.Пауза
15. Как овцы, они уготованы миру мертвых; смерть будет их пасти, а наутро праведники будут править ими. В прах обратятся их тела, жилищем их будет мир мертвых[e].
16. Но мою жизнь[f] искупит Бог от власти мира мертвых, когда примет меня к Себе.Пауза
17. Не завидуй[g], когда человек богатеет, и слава его дома множится.
18. Ничего не возьмет он с собой, когда умрет, и слава его вслед за ним не пойдет.
19. Пусть при жизни считал он себя счастливцем – люди хвалят того, кто преуспевает –
20. он пристанет к сонму своих отцов, что вовек не увидят света.
21. Человек, который в чести, но немудр, подобен животным, которые погибают.
Footnotes:
a. Псалтирь 48:12: Так в некоторых древних переводах; евр.: «их сокровенные (мысли)».
b. Псалтирь 48:12: Или: «В их мыслях дома их пребудут вечно»
c. Псалтирь 48:13: В некоторых древних переводах этот стих идентичен стиху 21.
d. Псалтирь 48:14: Букв.: «в устах».
e. Псалтирь 48:15: Или: «Тела их будут гнить в мире мертвых, вдали от их роскошных жилищ». Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
f. Псалтирь 48:16: Или: «душу».
g. Псалтирь 48:17: Или: «Не переживай».