Псалтирь 44
Псалом 44[a]
1. Дирижеру хора. На мотив «Лилии». Наставление потомков Кораха. Свадебная песня.
2. Сердце мое прекрасной речью полнится. Для Царя исполняю я эту песнь; мой язык – перо искусного писаря.
3. Ты прекраснее всех людей; благодатная речь сходит с Твоих уст, ведь Бог навеки благословил Тебя.
4. Могучий, препояшься мечом, облекись в славу и величие.
5. И величия полон, победоносно поезжай верхом ради истины, смирения и праведности. Пусть рука Твоя вершит грозные подвиги.
6. Пусть острые стрелы Твои пронзают сердца врагов царя; пусть народы падут под ноги Твои.
7. Вечен престол Твой, Боже, Твой царский скипетр – скипетр правосудия.
8. Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел; поэтому, о Боже, Твой Бог помазал Тебя[b] маслом радости больше, чем Твоих сотоварищей[c].
9. Благоухают Твои одежды миррой, алоэ и кассией[d]. Из дворцов, украшенных костью слоновой, музыка струн Тебя веселит.
10. Среди Твоих придворных женщин – царские дочери. По правую руку от Тебя – царица в золоте из Офира.
11. Выслушай, дочь, обдумай и прислушайся: забудь свой народ и дом отца твоего.
12. Царь возжелает твоей красоты, покорись Ему – Он твой Господь.
13. Жители[e] Тира придут с дарами, богатейшие из народа будут искать Твоей милости.
14. Внутри этих покоев – дочь царя, невеста, ее одежда золотом расшита[f].
15. В многоцветных одеждах выводят ее к Царю; девушек, ее подруг, ведут к Царю вслед за ней.
16. Их ведут с весельем и радостью; они вступают в Царский дворец.
17. Место предков Твоих, о Царь[g], займут Твои сыновья; по всей земле вождями Ты их поставишь.
18. Я сделаю памятным Имя Твое в поколениях, и народы будут славить Тебя вовек.
Footnotes:
a. Псалтирь 44:1: Этот Псалом использовался на коронацию царей Израиля. Иисус является окончательным исполнением обещанного Царя Израиля – Мессии. Стихи 7-8 цитируются в Письме евреям 1:8-9 по отношению к Иисусу. Весь Псалом в этом переводе представлен в отношении к Нему.
b. Псалтирь 44:8: Или: «Поэтому Бог, Твой Бог, помазал Тебя».
c. Псалтирь 44:8: Эти слова также являются пророчеством об Иисусе Христе (см. Евр. 1:8-9).
d. Псалтирь 44:9: Мирра (смирна) – приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения. Алоэ – это источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Оно не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ. Кассия – разновидность корицы.
e. Псалтирь 44:13: Букв.: «Дочь».
f. Псалтирь 44:14: Букв.: «Славна княгиня внутри; шита златом ее одежда».
g. Псалтирь 44:17: В еврейском тексте этого слова нет.