1-я Царств 20
Давид и Ионафан заключают союз
1. Тогда Давид бежал из Найота в Раме, пришел к Ионафану и спросил: − Что я сделал? В чем провинился? Чем я согрешил против твоего отца, что он пытается лишить меня жизни?
2. − Да не будет этого! − ответил Ионафан. − Ты не умрешь! Мой отец не делает ничего, ни важного, ни пустякового дела, не рассказав мне. Зачем бы он скрывал это от меня? Ты ошибаешься!
3. Но Давид поклялся и сказал: − Твой отец прекрасно знает, что ты расположен ко мне, и он сказал себе: «Ионафан не должен об этом знать, иначе он опечалится». Но верно, как и то, что Господь жив и жив ты сам, – мне остался один шаг до смерти.
4. Ионафан сказал Давиду: − Я сделаю для тебя все, что ты хочешь.
5. Давид ответил: − Завтра праздник Новолуния[a], и я должен обедать вместе с царем, но отпусти меня, чтобы мне спрятаться в поле до послезавтрашнего вечера.
6. Если твой отец заметит мое отсутствие, скажи ему: «Давид очень просил меня позволить ему спешно отлучиться к себе в Вифлеем, потому что там сейчас ежегодное жертвоприношение за весь его клан».
7. Если он скажет: «Хорошо», то твой слуга в безопасности. Но если он выйдет из себя, ты можешь быть уверен, что он задумал злое дело.
8. Окажи твоему слуге милость, ведь ты заключил с ним дружеский союз перед Господом. Если я виновен, убей меня сам! Зачем вести меня к твоему отцу?
9. − Да не случится этого с тобой! − сказал Ионафан. − Если бы я хотя бы подозревал, что мой отец решил причинить тебе зло, то разве я не сказал бы тебе?
10. Давид ответил: − Кто сообщит мне, если твой отец ответит тебе сурово?
11. − Пошли, − сказал Ионафан − выйдем в поле. Они вместе вышли в поле.
12. Ионафан сказал Давиду: − Пусть Господь, Бог Израиля, будет свидетелем! Я непременно выспрошу все у отца к этому времени завтра или послезавтра! Если он расположен к тебе, я пошлю к тебе и извещу тебя.
13. Но если мой отец замышляет сделать тебе зло, то пусть Господь сурово накажет меня[b], если я не дам тебе знать и не отпущу тебя, чтобы ты мог беспрепятственно уйти. Пусть Господь будет с тобой, как был с моим отцом.
14. Но и ты, пока я жив, окажи мне неиссякаемую Господню милость.
15. А когда я умру, не откажи в милости моей семье вовек − даже тогда, когда Господь истребит всех врагов Давида с лица земли.
16. Ионафан заключил союз с домом Давида, говоря: − Пусть Господь призовет к ответу врагов Давида.
17. Ионафан заставил Давида поклясться вновь из-за любви к нему, потому что он любил его, как самого себя.
18. Затем Ионафан сказал Давиду: − Завтра праздник Новолуния. Твое отсутствие будет замечено, потому что твое место будет пустым.
19. Послезавтра под вечер[c] ступай к месту, где ты прятался прежде, и жди там у каменной груды[d].
20. Я пущу в ту сторону три стрелы, словно стреляя в цель.
21. Затем я пошлю мальчика и скажу: «Ступай, найди стрелы». Если я скажу ему: «Стрелы позади тебя, принеси их сюда», тогда приходи, потому что верно, как и то, что Господь жив, – ты в безопасности; угрозы нет.
22. Но если я скажу мальчику: «Стрелы впереди тебя», тогда уходи, потому что Господь отсылает тебя.
23. А что до дела, о котором мы говорили, − помни, Господь − свидетель между мной и тобой навсегда.
Жизнь Давида в опасности
24. Давид спрятался в поле. Когда начался праздник Новолуния, царь сел есть.
25. Царь сел на свое обычное место у стены, напротив Ионафана[e], Авнер сел рядом с Саулом, но место Давида осталось пустым.
26. В тот день Саул ничего не сказал, потому что думал: «Должно быть, с Давидом случилось что-нибудь, что сделало его ритуально нечистым; ну конечно же, он нечист».
27. Но на следующий день, второй день месяца, место Давида опять было пустым. Тогда Саул сказал своему сыну Ионафану: − Почему сын Иессея не вышел к столу ни вчера, ни сегодня?
28. Ионафан ответил: − Давид очень просил меня позволить ему пойти в Вифлеем.
29. Он сказал: «Отпусти меня, потому что наша семья совершает в городе жертвоприношение, и мой брат велел мне быть там. Если ты расположен ко мне, отпусти меня повидаться с братьями». Вот почему он не явился к царскому столу.
30. Саул разгневался на Ионафана и сказал ему: − Ты сын упрямой и мятежной женщины! Разве я не знаю, что ты сговорился с сыном Иессея себе же на стыд и на стыд матери, которая тебя родила?
31. Пока сын Иессея живет на этой земле, ни ты, ни твое царство не устоят. Пошли и приведи его ко мне, потому что он должен умереть!
32. − За что предавать его смерти? Что он сделал? − спросил отца Ионафан.
33. Но Саул метнул в него копье, чтобы его убить. И Ионафан понял, что его отец решил убить Давида.
34. Ионафан поднялся из-за стола, пылая гневом; во второй день месяца он не ел, потому что печалился о том, как постыдно его отец обходится с Давидом.
Прощание Давида и Ионафана
35. Утром Ионафан вышел в поле, чтобы встретиться с Давидом. С ним был мальчик.
36. Он сказал мальчику: − Беги и ищи стрелы, которые я пускаю. Мальчик побежал, и он пустил стрелу впереди него.
37. Когда мальчик достиг места, где упала стрела Ионафана, Ионафан крикнул ему вслед: − Стрела дальше впереди тебя!
38. Затем он закричал: − Спеши! Быстрее! Не останавливайся! Мальчик подобрал стрелу и вернул своему господину.
39. (Мальчик ничего не знал; только Ионафан и Давид знали, в чем дело.)
40. Ионафан отдал свое оружие мальчику и сказал: − Ступай, отнеси это в город.
41. После того как мальчик ушел, Давид встал с южной стороны каменной груды, опустился на колени и три раза поклонился Ионафану до земли. Затем они поцеловали друг друга и вместе заплакали, но Давид плакал больше.
42. Ионафан сказал Давиду: − Иди с миром, ведь мы поклялись друг другу в дружбе Именем Господа, сказав: «Господь – свидетель между тобой и мной и между твоими и моими потомками навеки». Давид ушел, а Ионафан вернулся в город.
Footnotes:
a. 1-я Царств 20:5: Израильтяне, пользовавшиеся лунным календарем, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием (см. Чис. 28:11-15).
b. 1-я Царств 20:13: Букв.: «пусть Господь так сделает Ионафану и так добавит».
c. 1-я Царств 20:19: Или: «твоим отсутствием уже обеспокоятся». Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
d. 1-я Царств 20:19: У каменной груды – Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
e. 1-я Царств 20:25: Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «Ионафан встал».