1-я Царств 13

Начало войны с филистимлянами

1. Саулу было тридцать[a] лет, когда он стал царем, и правил он Израилем сорок два[b] года.

2. Саул выбрал себе в войска в Израиле три тысячи человек. Две тысячи были с ним в городе Михмасе и в нагорьях Вефиля, а тысяча − с его сыном Ионафаном в городе Гиве, что в земле Вениамина. Остальной народ он отпустил по домам.

3. Ионафан напал на сторожевую заставу филистимлян в Геве, и филистимляне услышали об этом. Тогда Саул велел трубить в рога по всей стране и сказал: − Пусть услышат евреи!

4. И весь Израиль узнал новость: Саул напал на филистимскую заставу, и теперь филистимляне возненавидели Израиль. Народ был призван присоединиться к Саулу в Гилгале.

5. Филистимляне собрались воевать с Израилем, у них было три[c] тысячи колесниц, шесть тысяч колесничих и столько воинов, сколько песка на морском берегу. Они поднялись и расположились лагерем в Михмасе, к востоку от Бет-Авена.

6. Когда израильтяне увидели, что они в опасности, и что их сильно потеснили, они спрятались в пещерах и зарослях, среди скал, в ямах и колодцах.

Ослушание Саула

7. Некоторые евреи даже перебрались за Иордан в землю Гада и в Галаад. Саул остался в Гилгале, и все воины, которые были с ним, дрожали от страха.

8. Он выждал семь дней − время, определенное Самуилом, − но Самуил все не приходил в Гилгал, и люди Саула начали разбегаться.

9. Тогда Саул сказал: − Приведите ко мне животных, предназначенных для жертв всесожжения и жертв примирения. И он сам принес жертву всесожжения.

10. Как раз в то время, когда он закончил жертвоприношение, пришел Самуил, и Саул вышел, чтобы приветствовать его.

11. − Что ты сделал? − спросил Самуил. Саул ответил: − Когда я увидел, что люди разбегаются, ты не пришел в назначенное время, а филистимляне собираются в Михмасе,

12. я подумал: «Теперь филистимляне спустятся в Гилгал, выступив против меня, а я так и не попросил благословения от Господа». Поэтому я решил, что должен принести жертву всесожжения.

13. − Ты поступил безрассудно, − сказал Самуил. − Ты не исполнил повеления, которое дал тебе Господь, твой Бог. Если бы ты не сделал этого, Он установил бы твое царство над Израилем навсегда.

14. Но теперь твое царствование не продлится. Господь нашел Себе человека по сердцу и избрал его вождем Своего народа, потому что ты не исполнил Господнего повеления.

15. Затем Самуил поднялся из Гилгала в Гиву Вениамина[d]. Саул пересчитал людей, которые были с ним, и их набралось около шестисот человек.

Безоружный Израиль

16. Саул, его сын Ионафан и люди, которые были с ними, стояли в Геве, что в земле Вениамина, тогда как филистимляне разбили лагерь в Михмасе.

17. Филистимские воины вышли для набега тремя отрядами. Один повернул к Офре, что в земле Шуал,

18. другой − к Бет-Хорону, а третий − к пограничной земле, возвышающейся над долиной Цевоим, по направлению к пустыне.

19. Во всей земле Израиля невозможно было отыскать ни одного кузнеца, потому что филистимляне сказали: «Иначе евреи станут делать мечи или копья!»

20. Весь Израиль ходил к филистимлянам точить свои плужные лемехи, мотыги, топоры и серпы[e].

21. Две трети шекеля[f] стоило наточить плужные лемехи и мотыги, и треть шекеля[g] – наточить топоры и поправить рожон для скота[h].

22. Поэтому в день сражения ни у одного воина с Саулом и Ионафаном не было в руке меча или копья; они были только у Саула и у его сына Ионафана.

Подвиг Ионафана

23. Отряд филистимлян вышел к михмасской переправе.


Footnotes:
a. 1-я Царств 13:1: Так в некоторых рукописях одного из древних переводов; в нормативном еврейском тексте число отсутствует.
b. 1-я Царств 13:1: См. округленное число в Деян. 13:21; в нормативном еврейском тексте число сорок отсутствует.
c. 1-я Царств 13:5: Так в некоторых древних переводах; в еврейском тексте: «тридцать».
d. 1-я Царств 13:15: В одном из древних переводов: «Затем Самуил покинул Гилгал и пошел своей дорогой. Оставшиеся пошли за Саулом, чтобы встретить войско. Они поднялись из Гилгала в Гиву, что в земле Вениамина.»
e. 1-я Царств 13:20: Серпы – так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «плужные лемехи».
f. 1-я Царств 13:21: Евр.: «пим» – около 8 г.
g. 1-я Царств 13:21: Около 4 г.
h. 1-я Царств 13:21: Возможный перевод этого неясного в еврейском тексте стиха.