Genèse 14
Abram délivre Loth des ennemis de Sodome
1. Il arriva au temps d'Amraphel, roi de Chinéar, d'Aryok, roi d'Ellasar, de Kedorlaomer, roi d'Elam, et de Tideal, roi de Goyim,
2. que ces quatre rois firent la guerre à Béra, roi de Sodome, à Bircha, roi de Gomorrhe, à Chineab, roi d'Adma, à Chémeéber, roi de Tseboïm et au roi de Béla, c'est-à-dire Tsoar.
3. Ces derniers rassemblèrent leurs troupes dans la vallée de Siddim que recouvre aujourd'hui la mer Morte.
4. Pendant douze ans, ils avaient été assujettis à Kedorlaomer, mais la treizième année, ils se révoltèrent.
5. Un an plus tard, Kedorlaomer se mit en campagne avec les rois qui lui étaient alliés et ils battirent les Rephaïm[a] à Achteroth-Qarnaïm, puis les Zouzim à Ham, et les Emim à Chavé-Qiryataïm.
6. Ils défirent les Horiens dans leur montagne de Séir, et les poursuivirent jusqu'au chêne de Parân, aux confins du désert.
7. En revenant sur leurs pas, ils arrivèrent à Eyn-Michpath, --- c'est-à-dire Qadech --- ravagèrent tout le pays des Amalécites et battirent les Amoréens qui habitaient Hatsatsôn-Tamar.
8. C'est alors que les rois de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma, de Tseboïm et de Béla, c'est-à-dire Tsoar, s'avancèrent et se mirent en position de combat dans la vallée de Siddim
9. pour attaquer Kedorlaomer, roi d'Elam, Tideal, roi de Goyim, Amraphel, roi de Chinéar et Aryok, roi d'Ellasar. Ils étaient quatre rois contre cinq.
10. Les rois de Sodome et de Gomorrhe prirent la fuite. Or, il y avait dans la vallée de Siddim beaucoup de puits de bitume, et des fuyards y tombèrent; les rescapés s'enfuirent dans la montagne.
11. Les vainqueurs s'emparèrent de tous les biens de Sodome et de Gomorrhe, ils prirent toutes leurs réserves de vivres et s'en allèrent.
12. Ils enlevèrent aussi Loth le neveu d'Abram, avec ses biens, car il demeurait à Sodome.
13. Un rescapé vint annoncer la nouvelle à Abram l'Hébreu qui habitait près des chênes de Mamré l'Amoréen, un frère d'Echkol et d'Aner; ces trois frères étaient tous trois des alliés d'Abram.
14. Quand Abram apprit que son parent avait été emmené captif, il arma trois cent dix-huit hommes bien entraînés, nés dans sa maison, et poursuivit les quatre rois jusqu'à Dan.
15. Il divisa sa troupe et attaqua les ennemis pendant la nuit avec ses serviteurs, il les battit et les poursuivit jusqu'à Hoba au nord de Damas.
16. Il récupéra tout le butin, il ramena aussi Loth son parent, ainsi que ses biens, les femmes et les autres prisonniers.
Melchisédek bénit Abram
17. Lorsque Abram revint après avoir battu Kedorlaomer et les rois qui étaient avec lui, le roi de Sodome vint à sa rencontre dans la vallée de Chavé qui est la vallée royale.
18. Melchisédek[b], roi de Salem, qui était prêtre du Dieu très-haut, apporta du pain et du vin.
19. Il bénit Abram en ces termes: ---Que le Dieu très-haut qui a formé le ciel et la terre bénisse Abram,
20. et béni soit le Dieu très-haut qui t'a donné la victoire sur tes ennemis! Et Abram lui donna le dixième de tout le butin.
21. Le roi de Sodome dit alors à Abram: ---Rends-moi les personnes et garde les biens pour toi.
22. Abram lui répondit: ---Je jure à main levée vers l'Eternel, le Dieu très-haut qui a formé le ciel et la terre,
23. que je ne prendrai rien de ce qui t'appartient, pas même un fil ou une courroie de soulier, pour que tu ne puisses pas dire: «J'ai enrichi Abram.»
24. Je ne veux rien si ce n'est ce qu'ont mangé les jeunes gens. De plus, la part des hommes qui m'ont accompagné, Aner, Echkol et Mamré, eux, ils la prendront.
Footnotes:
a. Genèse 14:5: Peuple habitant primitivement la Palestine. Leur nom signifie: «géants».
b. Genèse 14:18: Voir Ps 110.4; He 7.1-10. Salem est probablement l'ancien nom de Jérusalem (voir Ps 110.4; He 7.1-10).