Исход 4
Возражения Мусы
1. Муса ответил: – А если они не поверят мне, не послушаются и скажут: «Вечный не являлся тебе»?
2. Тогда Вечный сказал: – Что у тебя в руке? – Посох, – ответил он.
3. Вечный сказал: – Брось его на землю. Когда Муса бросил его на землю, тот превратился в змею, и Муса отбежал от неё.
4. Тогда Вечный сказал ему: – Протяни руку и возьми её за хвост. Муса протянул руку, схватил змею, и она превратилась у него в руке снова в посох.
5. Вечный сказал: – Это для того, чтобы они поверили, что Я – Вечный, Бог их предков, Бог Ибрахима, Бог Исхака и Бог Якуба – явился тебе.
6. Затем Вечный сказал: – Положи руку за пазуху. Муса положил руку за пазуху, а когда вытащил, она была белой от проказы[a], как снег.
7. – Теперь опять положи её за пазуху, – сказал Он. Муса опять положил руку за пазуху, и когда вытащил, она снова стала чистой, как остальное тело.
8. Вечный сказал: – Если они не поверят тебе, и первое знамение их не убедит, они поверят второму.
9. А если не поверят двум знамениям и не послушают тебя, зачерпни воды из Нила и вылей на землю, и эта вода превратится в кровь.
10. Муса сказал Вечному: – О Владыка, я не был красноречивым раньше и не стал им теперь, когда Ты заговорил со Своим рабом. Я говорю медленно и косноязычен.
11. Вечный сказал ему: – Кто дал человеку язык? Кто делает его глухим или немым? Кто даёт зрение или делает слепым? Разве не Я, Вечный?
12. Итак, ступай; Я помогу тебе говорить и научу, что сказать.
13. Но Муса ответил: – О Владыка, прошу, пошли кого-нибудь другого.
14. Вечный разгневался на Мусу и сказал: – А твой брат, левит Харун? Я знаю, он говорит хорошо. Он уже вышел, чтобы тебя встретить, и обрадуется, увидев тебя.
15. Ты можешь говорить с ним и вкладывать слова в его уста. Я помогу вам обоим говорить и научу вас, что делать.
16. Он будет говорить народу твои слова, как если бы пророк говорил слова Всевышнего.
17. Возьми с собой этот посох: ты будешь творить им знамения.
Муса возвращается в Египет
18. Муса вернулся к своему тестю Иофору и сказал ему: – Позволь мне вернуться к родственникам в Египет – посмотреть, живы ли они ещё. Иофор сказал: – Иди с миром.
19. Вечный сказал Мусе в Мадиане: – Вернись в Египет: те, кто хотел убить тебя, умерли.
20. Муса взял жену и сыновей, посадил их на осла и пустился в обратный путь в Египет, неся с собой посох Всевышнего.
21. Вечный сказал Мусе: – Когда ты вернёшься в Египет, смотри, соверши перед фараоном чудеса, для которых Я дал тебе силу. А Я сделаю его сердце упрямым, и он не отпустит народ.
22. Тогда скажи фараону: Так говорит Вечный: «Исраил[b] – Мой сын, Мой первенец.
23. Я сказал тебе: “Отпусти Моего сына поклониться Мне”. Ты не отпустил его, и теперь Я убью твоего сына-первенца».
24. В пути, во время ночлега, Вечный неожиданно встретил Мусу[c] и собрался убить его.[d]
25. Но Ципора взяла острый каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына и коснулась ею ног Мусы[e]. – Ты жених крови для меня[f], – сказала она.
26. Тогда Вечный отступил от него. («Жених крови» – так она говорила про обрезание.)
27. Вечный сказал Харуну: – Иди в пустыню встречать Мусу. Он пошёл, встретил Мусу у горы Всевышнего[g] и поцеловал его.
28. Муса рассказал Харуну обо всём, с чем послал его Вечный, и о всех знамениях, которые Он велел ему сотворить.
29. Муса и Харун собрали исраильских старейшин,
30. и Харун пересказал им всё, что сказал Мусе Вечный. Муса сотворил[h] перед людьми знамения,
31. и они поверили. Услышав, что Вечный увидел их беду и позаботился о них, они склонились и восславили Его.
Footnotes:
a. Исход 4:6: На языке оригинала стоит слово, которое обозначает несколько разных кожных болезней, а не только проказу.
b. Исход 4:22: Букв.: «Якуб». Исраильтяне были потомками Якуба, которому Всевышний дал новое имя – Исраил (см. Нач. 32:27-28).
c. Исход 4:24: Букв.: «его». Речь может идти о сыне Мусы.
d. Исход 4:24: Возможно, это случилось потому, что Муса не сделал сыну обрезание даже после того, как Вечный призвал его вести исраильский народ. Обрезание было символом соглашения между Вечным и Ибрахимом и его потомками, народом Исраила (см. Нач. 17:9-14). Всевышний собирался убить Мусу, потому что для Него было важно послушание исраильтян Его повелениям (см. 1 Цар. 15:22-23).
e. Исход 4:25: Букв.: «его ног», поэтому не совсем ясно, чьих ног она коснулась, мужа или сына. Слово «ноги» в этом контексте, возможно, является эвфемизмом для обозначения половых органов.
f. Исход 4:25: Значение этих слов не ясно, возможно они были частью какого-то древнего ритуала. Вероятно, здесь имеется в виду своего рода искупление кровью: пролитая кровь сына возвращала Мусу Всевышнему, а также возвращала его Ципоре как «жениха». Другой вариант перевода: «Через пролитие крови ты стал обрезанным для меня». В этом случае Ципора обращается к сыну.
g. Исход 4:27: То есть у Синая.
h. Исход 4:30: Букв.: «Он сотворил». Под словом «он» ещё может иметься в виду или Вечный, или Харун.