Romains 11
Le reste d'Israël
1. Je demande donc: Dieu aurait-il rejeté son peuple? Assurément pas! En effet, ne suis-je pas moi-même Israélite, descendant d'Abraham, de la tribu de Benjamin?
2. Non, Dieu n'a pas rejeté son peuple qu'il s'est choisi d'avance. Rappelez-vous ce que dit l'Ecriture dans le passage rapportant l'histoire d'Elie dans lequel celui-ci se plaint à Dieu au sujet d'*Israël:
3. Seigneur, ils ont tué tes *prophètes, ils ont démoli tes autels. Et moi, je suis resté tout seul, et voilà qu'ils en veulent à ma vie[a].
4. Eh bien! quelle a été la réponse de Dieu? J'ai gardé en réserve pour moi sept mille hommes qui ne se sont pas prosternés devant le dieu Baal[b].
5. Il en est de même dans le temps présent: il subsiste un reste que Dieu a librement choisi dans sa grâce.
6. Or, puisque c'est par grâce, cela ne peut pas venir des œuvres, ou alors la grâce n'est plus la grâce.
7. Que s'est-il donc passé? Ce que le peuple d'Israël cherchait, il ne l'a pas trouvé; seuls ceux que Dieu a choisis l'ont obtenu. Les autres ont été rendus incapables de comprendre, conformément à ce qui est écrit:
8. Dieu a frappé leur esprit de torpeur, leurs yeux de cécité et leurs oreilles de surdité, et il en est ainsi jusqu'à ce jour[c].
9. De même *David déclare: Que leurs banquets deviennent pour eux un piège, un filet, une cause de chute, et qu'ils y trouvent leur châtiment.
10. Que leurs yeux s'obscurcissent pour qu'ils perdent la vue. Fais-leur sans cesse courber le dos[d].
La chute d'Israël n'est pas définitive
11. Je demande alors: si les Israélites ont trébuché, est-ce pour tomber définitivement? Loin de là! Par leur faux pas, le salut est devenu accessible aux païens, ce qui excitera leur jalousie.
12. Et si leur faux pas a fait la richesse du monde, et leur déchéance la richesse des non-Juifs, quelle richesse plus grande encore n'y aura-t-il pas dans leur complet rétablissement?
13. Je m'adresse particulièrement ici à vous qui êtes d'origine païenne: dans la mesure même où je suis l'*apôtre des non-Juifs, je me fais une idée d'autant plus haute de mon ministère
14. que je parviendrai peut-être, en l'exerçant, à rendre jaloux mes compatriotes et à en conduire ainsi quelques-uns au salut.
15. Car si leur mise à l'écart a entraîné la réconciliation du monde, quel sera l'effet de leur réintégration? Rien de moins qu'une résurrection d'entre les morts!
16. En effet, Si les prémices du pain offert à Dieu sont consacrées, toute la pâte l'est aussi. Si la racine est consacrée, les branches le sont aussi[e].
17. Ainsi en est-il d'Israël: quelques branches ont été coupées. Et toi qui, par ton origine païenne, étais comme un rameau d'olivier sauvage, tu as été greffé à leur place, et voici que tu as part avec elles à la sève qui monte de la racine de l'olivier cultivé.
18. Ne te mets pas, pour autant, à mépriser les branches coupées[f]. Et si tu es tenté par un tel orgueil, souviens-toi que ce n'est pas toi qui portes la racine, c'est elle qui te porte!
19. Peut-être vas-tu dire: si des branches ont été coupées, c'est pour que je puisse être greffé.
20. Bien! Mais elles ont été coupées à cause de leur incrédulité; et toi, c'est à cause de ta foi que tu tiens. Ne sois donc pas orgueilleux! Sois plutôt sur tes gardes!
21. Car si Dieu n'a pas épargné les branches naturelles, il ne t'épargnera pas non plus[g].
22. Considère donc, à la fois, la bonté et la sévérité de Dieu: sévérité à l'égard de ceux qui sont tombés, bonté à ton égard aussi longtemps que tu t'attaches à cette bonté. Sinon, toi aussi, tu seras retranché.
23. En ce qui concerne les Israélites, s'ils ne demeurent pas dans leur incrédulité, ils seront regreffés. Car Dieu a le pouvoir de les greffer de nouveau.
24. En effet, toi, tu as été coupé de l'olivier sauvage auquel tu appartenais par ta nature, pour être greffé, contrairement à ta nature, sur l'olivier cultivé: à combien plus forte raison les branches qui proviennent de cet olivier seront-elles greffées sur lui!
«Tout Israël sera sauvé»
25. Frères, je ne veux pas que vous restiez dans l'ignorance de ce mystère, pour que vous ne croyiez pas détenir en vous-mêmes une sagesse supérieure: l'endurcissement d'une partie d'*Israël durera jusqu'à ce que l'ensemble des non-Juifs soit entré dans le peuple de Dieu,
26. et ainsi, tout Israël sera *sauvé. C'est là ce que dit l'Ecriture: De Sion[h] viendra le Libérateur; il éloignera de *Jacob toute désobéissance.
27. Et voici en quoi consistera mon *alliance avec eux[i]: c'est que j'enlèverai leurs péchés[j].
28. Si l'on se place du point de vue de l'Evangile, ils sont devenus ennemis de Dieu pour que vous en bénéficiiez. Mais du point de vue du libre choix de Dieu, ils restent ses bien-aimés à cause de leurs ancêtres.
29. Car les dons et l'appel de Dieu sont irrévocables.
30. Vous-mêmes, en effet, vous avez désobéi à Dieu autrefois et maintenant Dieu vous a fait grâce en se servant de leur désobéissance.
31. De la même façon, si leur désobéissance actuelle a pour conséquence votre pardon, c'est pour que Dieu leur pardonne[k]à eux aussi.
32. Car Dieu a emprisonné tous les hommes dans la désobéissance afin de faire grâce à tous.
33. Combien profondes sont les richesses de Dieu, sa sagesse et sa science! Nul ne peut sonder ses jugements. Nul ne peut découvrir ses plans.
34. Car, Qui a connu la pensée du Seigneur? Qui a été son conseiller[l]?
35. Qui lui a fait des dons pour devoir être payé de retour[m]?
36. En effet, tout vient de lui, tout subsiste par lui et pour lui. A lui soit la gloire à jamais! *Amen.
Footnotes:
a. Romains 11:3: 1 R 19.10.
b. Romains 11:4: 1 R 19.18.
c. Romains 11:8: Dt 29.3; Es 29.10.
d. Romains 11:10: Ps 69.23-24 cité selon l'ancienne version grecque.
e. Romains 11:16: Voir Nb 15.19-21. Les prémices et la racine représentent les patriarches (v.28).
f. Romains 11:18: Autre traduction: les branches d'origine.
g. Romains 11:21: Certains manuscrits ont: prends garde, de peur qu'il ne t'épargne pas non plus.
h. Romains 11:26: Autre traduction: A cause de Sion.
i. Romains 11:27: Es 59.20-21 cité selon l'ancienne version grecque.
j. Romains 11:27: Es 27.9 cité selon l'ancienne version grecque. Voir Jr 31.33-34.
k. Romains 11:31: Plusieurs manuscrits ajoutent: maintenant.
l. Romains 11:34: Es 40.13 cité selon l'ancienne version grecque.
m. Romains 11:35: Jb 41.3.