Михей 6
Бог обвиняет Израиль
1. Послушайте, что говорит Господь: – Поднимись, изложи свое дело перед горами; пусть слышат холмы то, что ты говоришь.
2. Слушайте, горы, Господню тяжбу, и вы, прочные основания земли! У Господа тяжба с Его народом, Он будет состязаться с Израилем.
3. Народ Мой, что Я сделал тебе? Чем измучил тебя? Ответь Мне.
4. Я вывел тебя из Египта, выкупил из края неволи. Я послал Моисея вести тебя с Аароном и Мирьям.
5. Вспомни, народ Мой, что задумал Валак, царь Моава, что ответил ему Валаам, сын Беора[a]. что случилось по пути из Шиттима в Гилгал[b]. вспомни, чтобы постичь праведные дела Господни.
6. С чем мне предстать перед Господом с чем мне склониться перед Богом небесным? Предстать ли со всесожжениями, с телятами годовалыми?
7. Можно ли Господу угодить тысячами баранов, нескончаемыми реками масла? Отдам ли первенца в жертву за грех мой, плод тела – за грех моей души?
8. О человек, Господь сказал тебе, что есть добро и чего Он требует от тебя: действовать справедливо, любить милосердие и смиренно ходить перед твоим Богом?
Вина и наказание Израиля
9. Голос Господа взывает к городу (и мудрость – бояться Твоего Имени): – Внимайте жезлу и Тому, Кто его поставил[c].
10. Забуду ли, о дом злодеев, злодейством нажитое богатство и меру уменьшенную, которая Мне ненавистна?
11. Потерплю ли неправильные весы и обманные гири?
12. Богачи твои кровожадны, твои обитатели лгут, обман у них на устах.
13. За это Я начал[d] губить тебя, разорять дотла за твои грехи.
14. Будешь есть, но не наешься, желудок твой останется пустым. Будешь копить, но не сбережешь, а то, что сбережешь, Я предам мечу.
15. Будешь сеять, а жать не будешь; будешь давить оливки, но не будешь умащаться маслом, будешь топтать виноград, но вина пить не будешь.
16. Ты соблюдал уставы Омри[e], все обычаи дома Ахава[f] и советы их исполнял. За это предам тебя разорению, а твоих обитателей – позору; будешь сносить поругание Моего народа[g].
Footnotes:
a. Михей 6:5: См. Чис. 22-24.
b. Михей 6:5: См. Нав. 3-4.
c. Михей 6:9: Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
d. Михей 6:13: Так в ряде древних переводов; .в нормативном еврейском тексте: «наслал на тебя болезнь».
e. Михей 6:16: См. 3 Цар. 16:21-28.
f. Михей 6:16: См. 3 Цар. 16:29-34.
g. Михей 6:16: Или: «поругание Моего народа».