Книга Судей 18
Данитяне селятся в Лаише
1. В те дни у Израиля не было царя. Род данитян искал себе землю, чтобы поселиться там, потому что до этого времени земля между родами Израиля еще не была ему отведена.
2. И данитяне послали пятерых храбрецов из Цоры и Эштаола, чтобы разведать землю и исследовать ее. Эти люди представляли все их кланы. Им сказали: – Идите, исследуйте землю. Когда они пришли в нагорья Ефрема, к дому Михи, они заночевали там
3. и, будучи поблизости, узнали голос молодого левита. Тогда они свернули туда и спросили его: – Кто привел тебя сюда? Что ты здесь делаешь? Почему ты здесь?
4. Он рассказал им о том, что сделал для него Миха, и сказал: – Он нанял меня, и я его священник.
5. Тогда они сказали ему: – Пожалуйста, спроси у Бога, чтобы нам знать, будет ли наше путешествие успешным.
6. Священник ответил им: – Идите с миром. Господь позаботится о вас во время вашего путешествия.
7. Эти пятеро ушли и пришли в Лаиш. Там они увидели, что народ живет спокойно, по обычаю сидонян, тихо и беспечно, не нуждаясь[a] ни в чем на земле и обладая богатством[b]. Они жили далеко от сидонян и ни с кем[c] не были в союзе.
8. Когда они вернулись в Цору и Эштаол, их сородичи стали спрашивать: – Ну, что?
9. Они ответили: – Пойдемте, нападем на них! Мы увидели, что эта земля очень хороша. Вы что же, не собираетесь ничего делать? Не медлите взять себе эту землю.
10. Придя туда, вы найдете беспечный народ и обширную землю, которую Бог дает вам в руки, землю, где нет недостатка ни в чем.
11. И шестьсот человек из клана данитян, вооружившись для битвы, отправились в путь из Цоры и Эштаола.
12. По дороге они поставили лагерь рядом с Кирьят-Иеаримом в Иудее. Вот почему место к западу от Кирьят-Иеарима и по сегодняшний день называется Махане- Дан[d].
13. Оттуда они двинулись в нагорья Ефрема и пришли к дому Михи.
14. Те пятеро, которые разведывали землю Лаиша, сказали своим сородичам: – Знаете ли вы, что в одном из этих домов есть эфод, домашние боги и литой идол? Подумайте, что вам сделать.
15. Они свернули туда, вошли в дом молодого левита, в дом Михи, и приветствовали его.
16. А шестьсот данитян, вооруженных для битвы, стояли у входа в ворота.
17. Пять человек, которые разведывали землю, прошли внутрь, взяли истукан и эфод, и домашних богов, и литого идола, пока священник и шестьсот вооруженных воинов стояли у входа в ворота.
18. Когда эти люди вошли в дом Михи и взяли истукан, эфод, домашних богов и литого идола, священник сказал им: – Что вы делаете?
19. Они ответили ему: – Молчи! Ни слова больше. Иди с нами и будь у нас отцом и священником. Разве не лучше тебе быть священником у рода и клана в Израиле, чем у семьи одного лишь человека?
20. Священник обрадовался. Он взял эфод, домашних богов и истукан и пошел с народом.
21. Отправив своих маленьких детей, скот и пожитки впереди себя, они снова тронулись в путь.
22. Когда они отошли от дома Михи, тот собрал соседей и погнался за данитянами.
23. Они кричали вслед данитянам, и те, повернувшись, сказали Михе: – Чего ты хочешь? Зачем ты собрал такую толпу?
24. Он ответил: – Вы взяли моих богов, которых я сделал, и моего священника и ушли. А что осталось у меня? Как же вы спрашиваете: «Что тебе?».
25. Данитяне ответили: – Лучше не спорь с нами, а не то наши разъяренные воины нападут на вас, и ты погубишь и себя, и свою семью.
26. И данитяне пошли своим путем, а Миха, видя, что они сильнее его, повернул домой.
27. А они, взяв то, что сделал Миха, а также его священника, пришли к Лаишу, к мирному и беспечному народу. Они предали их мечу и сожгли их город.
28. Некому было избавить их, потому что они жили далеко от Сидона и ни с кем не были в союзе. Этот город находился в долине рядом с Бет-Реховом. Данитяне отстроили город и поселились в нем.
29. Они назвали его Дан – в честь своего предка Дана, который родился у Израиля, хотя прежде город назывался Лаиш.
30. Там данитяне поставили себе истукан, а Ионафан, сын Гершома, внук Моисея[e], и его сыновья были священниками рода Дана до самого плена.
31. Они хранили у себя истукан, сделанный Михой, пока дом Божий находился в Шило.
Footnotes:
a. Книга Судей 18:7: Возможный текст (ср. 18:10); смысл данного места в еврейском тексте неясен.
b. Книга Судей 18:7: Смысл данного места в еврейском тексте неясен.
c. Книга Судей 18:7: В одном из древних переводов: «с Арамом»;– также в ст. 28.
d. Книга Судей 18:12: То есть «лагерь Дана».
e. Книга Судей 18:30: В некоторых рукописях: «Манассии», но это имя было записано таким образом, чтобы читатель мог понять: имя «Моисей» здесь специально исправили на имя «Манассия» (безнравственный царь из 4 Цар. 21). Это было сделано для того, чтобы отделить Моисея от идолопоклонства его потомков, чтобы не бросать тень на его имя.