Числа 11
Ропот исраильтян
1. Народ сетовал перед Вечным на тяготы, и, услышав их, Он разгневался. Огонь Вечного загорелся среди них и стал пожирать край лагеря.
2. Народ стал звать на помощь Мусу; Муса помолился Вечному, и огонь угас.
3. То место было названо Тавера («горение»), потому что огонь Вечного загорелся среди них.
4. Чужеземцы, которые были среди них, стали очень прихотливы в пище. Тогда и исраильтяне вновь принялись плакать вместе с ними и говорить: – Поесть бы нам мяса!
5. Мы помним рыбу, которую ели в Египте даром, огурцы, дыни, лук-порей, репчатый лук и чеснок.
6. Но теперь силы у нас иссякли. Ничего, ну совсем ничего, – мы видим только одну манну!
7. Манна была похожа на кориандровое семя, цвета же она была светло-жёлтого[a].
8. Народ ходил и собирал её, а затем перемалывал её ручными жерновами или толок в ступе. Они готовили её в горшке или делали из неё лепёшки. По вкусу она напоминала лепёшки с оливковым маслом.
9. Когда ночью на лагерь опускалась роса, опускалась на него и манна.
Семьдесят старейшин
10. Муса услышал, как в каждой семье люди плачут у входа в свои шатры. Вечный очень разгневался, и Муса огорчился.
11. Он спросил Вечного: – За что Ты так мучаешь меня? Чем я прогневил Тебя, что Ты возложил на меня бремя этого народа?
12. Разве я зачал этот народ? Разве я родил его? Почему Ты велишь мне нести его на руках, как нянька носит младенца, в страну, которую Ты с клятвой обещал их предкам?
13. Где мне взять мясо для этого народа? Они плачут предо мной и говорят: «Накорми нас мясом!»
14. Я не могу нести бремя этого народа один; мне это не под силу.
15. Если Ты собираешься так обходиться со мной, то прошу, предай меня смерти прямо сейчас, если я нашёл у Тебя расположение, чтобы мне не видеть своей беды.
16. Вечный сказал Мусе: – Приведи Мне семьдесят человек из исраильских старейшин, которых ты знаешь как вождей народа. Пусть они придут к шатру встречи и встанут там с тобой.
17. Я сойду и буду говорить с тобой там. Я возьму от Духа, что на тебе, и возложу на них. Они помогут тебе нести бремя народа, чтобы тебе не нести его одному.
18. Скажи народу: «Освятитесь к завтрашнему дню, и будете есть мясо. Вечный услышал, как вы плакали и говорили: “Поесть бы нам мяса! В Египте было лучше!” Вечный накормит вас мясом.
19. Вы будете есть его не один день, не два, не пять, не десять, не двадцать дней,
20. а целый месяц, пока оно не полезет у вас из ноздрей и не станет для вас отвратительным, потому что вы отвергли Вечного, Который среди вас, и плакали перед Ним, говоря: “Зачем мы ушли из Египта?!”»
21. Муса сказал: – Я здесь среди шестисот тысяч пеших мужчин, а Ты говоришь: «Я буду кормить их мясом целый месяц!»
22. Да разве хватит им, если для них забьют весь скот, какой только есть? Разве хватит им, если для них выловят в море всю рыбу?
23. Вечный ответил Мусе: – Разве рука Вечного коротка? Сейчас ты увидишь, исполнится ли Моё обещание тебе.
24. Муса вышел и передал народу то, что сказал Вечный. Он собрал семьдесят человек из старейшин и поставил их вокруг шатра.
25. Тогда Вечный сошёл в облаке и говорил с ним. Он взял от Духа, что был на нём, и возложил на семьдесят старейшин. Дух почил на них, и они пророчествовали, но потом перестали[b].
26. Два человека, которых звали Элдад и Медад, оставались в лагере. Они были записаны между старейшинами, но не вышли к шатру. Дух почил и на них, и они пророчествовали в лагере.
27. Юноша прибежал и сказал Мусе: – Элдад и Медад пророчествуют в лагере.
28. Иешуа, сын Нуна, который был помощником Мусы с юности[c], сказал: – Муса, господин мой, останови их!
29. Но Муса ответил: – Ты ревнуешь за меня? Я хотел бы, чтобы все в народе Вечного стали пророками, и Вечный послал бы на них Своего Духа!
30. Потом Муса и старейшины Исраила возвратились в лагерь.
Перепела от Вечного
31. И вот, поднялся ветер от Вечного и принёс с моря перепелов. Они были везде на расстоянии дневного пути в каждую сторону от лагеря, летая на высоте около одного метра[d] от земли.[e]
32. Весь тот день, всю ночь и весь следующий день народ ходил собирать перепелов, и каждый человек собрал огромное количество[f] птиц. Они разложили их вокруг лагеря.
33. И пока ещё мясо было у них на зубах, Вечный разгневался на народ и поразил его лютым мором.
34. Поэтому то место было названо Киврот-Таава («могилы прихоти»): там похоронили тех, кто поддался прихоти.
35. Из Киврот-Таавы народ двинулся к Хацероту и остановился там.
Footnotes:
a. Числа 11:7: Букв.: «видом как бдолах». Бдолах – ароматная прозрачная смола одного из деревьев, растущих в Аравии.
b. Числа 11:25: Или: «и не прекращали».
c. Числа 11:28: Или: «помощником Мусы, одним из его избранных».
d. Числа 11:31: Букв.: «два локтя».
e. Числа 11:31: Или: «Он разбросал их везде на расстоянии дневного пути в каждую сторону от лагеря, слоем около одного метра от земли».
f. Числа 11:32: Букв.: «не меньше десяти хомеров», то есть более двух тысяч литров.