Zacharie 9
Châtiment et salut des nations voisines
1. Proclamation. La parole de l'Eternel a atteint le pays de Hadrak. Elle s'arrête sur Damas[a], car là, les hommes portent les regards[b] vers l'Eternel comme le font toutes les tribus d'Israël.
2. La parole de l'Eternel est aussi pour Hamath, à la frontière de Damas, pour Tyr et pour Sidon[c] où l'on est très habile.
3. Tyr s'est construit pour elle une tour fortifiée: elle a accumulé l'argent comme de la poussière, ainsi que l'or comme la boue des rues.
4. Mais voici: le Seigneur en prendra possession, il précipitera ses remparts dans la mer et la ville sera consumée par le feu[d].
5. Askalon le verra et elle prendra peur, Gaza aussi. Elle se tordra de douleurs, et Ekron se verra privée de son soutien[e]. Plus de roi à Gaza, et Askalon n'aura plus d'habitants.
6. A Asdod[f], des bâtards habiteront, et je retrancherai l'orgueil des Philistins.
7. J'ôterai le sang de sa bouche, j'arracherai d'entre ses dents ses mets abominables, et ce qui restera des Philistins appartiendra aussi à notre Dieu, et ils seront semblables à une famille de Juda, tandis qu'Ekron aura le sort des Yebousiens[g].
8. Je monterai la garde autour de mon pays et je le défendrai contre les gens de guerre qui passent et repassent. Aucun tyran ne l'opprimera plus, car maintenant j'y veille de mes propres yeux.
La venue du roi de paix
9. Tressaille d'allégresse, ô communauté de *Sion! Pousse des cris de joie, ô communauté de Jérusalem! Car ton roi vient vers toi, il est juste et victorieux, humilié[h], monté sur un âne, sur un ânon, le petit d'une ânesse[i].
10. Je ferai disparaître du pays d'Ephraïm tous les chariots de guerre et, de Jérusalem, les chevaux de combat; l'arc qui sert pour la guerre sera brisé. Ce roi établira la paix parmi les peuples, sa domination s'étendra d'une mer jusqu'à l'autre, et depuis le grand fleuve[j] jusqu'aux confins du monde.
11. Pour ce qui te concerne, à cause de l'alliance conclue avec toi par le sang[k], je vais faire sortir tes captifs de la fosse où il n'y a pas d'eau.
12. Revenez à la place forte[l], vous les captifs, pleins d'espérance, car aujourd'hui encore, je le déclare: Je vous rendrai au double.
13. Car je tends mon arc: c'est Juda; j'y place une flèche: Ephraïm[m]. J'exciterai tes fils, ô peuple de *Sion, contre tes fils, Yavân[n], et je ferai de toi une épée de guerrier.
14. L'Eternel paraîtra au-dessus d'eux et ses traits jailliront comme l'éclair. Le Seigneur, l'Eternel, sonnant du cor, s'avancera dans l'ouragan du sud,
15. le Seigneur des *armées célestes protégera les siens. Ils mangeront et ils écraseront les pierres de la fronde. Ils boiront et feront du bruit comme s'ils étaient ivres, ils seront pleins comme la coupe d'aspersion[o] que l'on répand aux angles de l'autel[p].
16. Et l'Eternel leur Dieu, en ce temps-là, les sauvera, il sauvera son peuple tout comme un berger son troupeau, et ils resplendiront dans son pays, tels des joyaux.
17. Comme ils seront heureux! Et comme ils seront beaux! Le froment donnera vigueur aux jeunes gens, le vin nouveau aux jeunes filles.
Footnotes:
a. Zacharie 9:1: Hadrak: ville au nord de la Syrie dont Damas était la capitale.
b. Zacharie 9:1: L'ancienne version grecque, la version syriaque et le targoum ont compris: l'Eternel a l'œil sur tous les hommes. D'autres modifient légèrement le texte hébreu traditionnel pour lire: l'œil (c'est-à-dire la capitale) de la Syrie appartient à l'Eternel.
c. Zacharie 9:2: Hamath est une ville de Syrie. Tyr et Sidon étaient les deux principales villes de la côte phénicienne, deux ports importants et riches, puissamment fortifiés.
d. Zacharie 9:4: En 333 av. J.-C, après sept mois de siège et grâce à la construction d'une digue dans la mer, Alexandre le Grand s'emparera de la ville.
e. Zacharie 9:5: Askalon, Gaza et Ekron étaient des villes importantes de la Philistie.
f. Zacharie 9:6: Autre ville philistine.
g. Zacharie 9:7: Avant que David ait pris Jérusalem, la ville s'appelait Yebous. Il laissa habiter les Yebousiens parmi les Israélites (voir Jos 15.63; Jg 1.21; 2 S 5.6-9).
h. Zacharie 9:9: L'hébreu, pour victorieux, a: sauvé. Le Messie est décrit par l'image du roi opprimé par ses ennemis et sauvé par Dieu (voir Ps 33.16) que l'on trouve dans les récits de la vie de David et dans les Psaumes, ainsi que par l'image du serviteur de l'Eternel d'Es 53 où la racine humilié revient en 53.4,7. Certains traduisent humiliés par humble.
i. Zacharie 9:9: Cité en Mt 21.5; Jn 12.15.
j. Zacharie 9:10: L'Euphrate. Les deux mers sont la Méditerranée et la mer Morte (voir Ps 122.8).
k. Zacharie 9:11: Voir Ex 24.3-8.
l. Zacharie 9:12: Jérusalem. Selon d'autres, Dieu lui-même (2.9).
m. Zacharie 9:13: Les royaumes du Sud (Juda) et du Nord (Ephraïm).
n. Zacharie 9:13: Voir Gn 10.2-5 et note.
o. Zacharie 9:15: Voir 1 R 7.45.
p. Zacharie 9:15: Voir Ex 27.2; 29.12.