Jueces 15
Las zorras incendiarias
1. Después de algún tiempo, en los días de la siega del trigo, sucedió que Sansón visitó a su mujer con un cabrito, y dijo: Llegaré a mi mujer en su recámara. Pero el padre de ella no lo dejó entrar.
2. Y el padre[a] dijo: Realmente pensé que la odiabas intensamente y se la di a tu compañero. ¿No es su hermana menor más hermosa[b] que ella? Te ruego que la tomes en su lugar.
3. Entonces Sansón le[c] respondió: Esta vez no tendré culpa en cuanto a los filisteos cuando les haga daño.
4. Y Sansón fue y capturó trescientas zorras, tomó antorchas, juntó las zorras cola con cola y puso una antorcha en medio de cada dos colas.
5. Después de prender fuego a las antorchas, soltó las zorras[d] en los sembrados de los filisteos, quemando la mies recogida, la mies en pie, y además las viñas y los olivares.
6. Entonces los filisteos dijeron: ¿Quién hizo esto? Y les respondieron: Sansón, el yerno del timnateo, porque éste tomó a su mujer y se la dio a su compañero. Y los filisteos vinieron y la quemaron a ella y a su padre.
7. Y Sansón les dijo: Ya que actuáis así, ciertamente me vengaré de vosotros, y después de eso, cesaré[e].
8. Y sin piedad los hirió[f] con gran mortandad; y descendió y habitó en la hendidura de la peña de Etam.
La quijada de asno
9. Subieron los filisteos y acamparon en Judá, y se esparcieron por Lehi.
10. Y los hombres de Judá dijeron: ¿Por qué habéis subido contra nosotros? Y ellos dijeron: Hemos subido para prender a Sansón a fin de hacerle como él nos ha hecho.
11. Tres mil hombres de Judá descendieron a la hendidura de la peña de Etam, y dijeron a Sansón: ¿No sabes que los filisteos reinan sobre nosotros? ¿Qué, pues, es esto que nos has hecho? Y él les dijo: Como ellos me hicieron, así les he hecho.
12. Y ellos le dijeron: Hemos descendido para prenderte y entregarte en manos de los filisteos. Y Sansón les dijo: Juradme que no me mataréis[g].
13. Ellos le respondieron[h]: No, sino que te ataremos bien y te entregaremos en sus manos; ciertamente no te mataremos. Entonces lo ataron con dos sogas nuevas y lo sacaron de la peña.
14. Al llegar él a Lehi, los filisteos salieron a su encuentro gritando. Y el Espíritu del Señor vino[i] sobre él con poder, y las sogas que estaban en sus brazos fueron como lino quemado con fuego y las ataduras cayeron[j] de sus manos.
15. Y halló una quijada de asno fresca aún, y extendiendo su mano, la tomó y mató[k] a mil hombres con ella.
16. Entonces Sansón dijo: 16 Con la quijada de un asno, 16 montones sobre montones[l], 16 con la quijada de un asno 16 he matado[m] a mil hombres.
17. Y[n] al terminar de hablar, arrojó la quijada de su mano, y llamó a aquel lugar Ramat-lehi[o].
18. Después sintió una gran sed, y clamando al Señor, dijo: Tú has dado esta gran liberación por mano de tu siervo, y ahora, ¿moriré yo[p] de sed y[q] caeré en manos de los incircuncisos?
19. Y abrió Dios la cuenca que está en Lehi y salió agua de ella. Cuando bebió, recobró sus fuerzas[r] y se reanimó. Por eso llamó a aquel lugar[s] En-hacore[t], el cual está en Lehi hasta el día de hoy.
20. Sansón juzgó a Israel veinte años en los días de los filisteos.
Footnotes:
a. Jueces 15:2: Lit., el padre de ella
b. Jueces 15:2: Lit., mejor
c. Jueces 15:3: Lit., les
d. Jueces 15:5: Lit., las soltó
e. Jueces 15:7: I.e., de tomar venganza
f. Jueces 15:8: Lit., Y les hirió la pierna sobre el muslo
g. Jueces 15:12: Lit., caeréis sobre mí
h. Jueces 15:13: Lit., le dijeron, diciendo
i. Jueces 15:14: Lit., cayó
j. Jueces 15:14: Lit., se derritieron
k. Jueces 15:15: Lit., e hirió
l. Jueces 15:16: Lit., un montón, dos montones
m. Jueces 15:16: Lit., herido
n. Jueces 15:17: Lit., Y fue que
o. Jueces 15:17: I.e., la colina de la quijada
p. Jueces 15:18: O, y ahora, yo moriré
q. Jueces 15:18: U, o
r. Jueces 15:19: Lit., su espíritu
s. Jueces 15:19: Lit., lo llamó
t. Jueces 15:19: I.e., el manantial del que clamó