Ezequiel 31

Destino de Asiria

1. Y sucedió en el undécimo año, el tercer mes, el día primero del mes, que vino a mí la palabra del Señor, diciendo:

2. Hijo de hombre, di a Faraón, rey de Egipto, y a su multitud: 2 “¿A quién te pareces en tu grandeza?

3. “He aquí, Asiria era un cedro en el Líbano 3 de hermosas ramas y frondoso, de sombra abundante 3 y de elevada estatura, 3 y su copa estaba entre las nubes[a].

4. “Las aguas lo hicieron crecer y las corrientes profundas lo encumbraron; 4 con sus ríos se extendía[b] en torno al lugar donde estaba plantado, 4 y enviaba sus corrientes a todos los árboles del campo.

5. “Por eso su altura era mayor que la de todos los árboles del campo; 5 se multiplicaban sus ramas y se alargaba su ramaje, 5 extendiéndose[c] a causa de las muchas aguas.

6. “En sus ramas anidaban todas las aves del cielo, 6 bajo su ramaje parían todas las bestias del campo, 6 y a su sombra habitaban todas las grandes naciones.

7. “Era, pues, hermoso en su grandeza, por la extensión de sus ramas; 7 porque sus raíces estaban junto a muchas aguas.

8. “Los cedros no lo igualaban en el huerto de Dios; 8 los cipreses[d] no se podían comparar con su ramaje, 8 y los plátanos no igualaban sus ramas. 8 Ningún árbol en el huerto de Dios podía compararse a él en su hermosura.

9. “Hermoso lo hice por la multitud de sus ramas, 9 y lo envidiaban todos los árboles del Edén que estaban en el huerto de Dios.

10. “Por tanto, así dice el Señor Dios[e]: ‘Porque es[f] de elevada estatura, y ha puesto su copa entre las nubes, y su corazón es altivo por su altura,

11. lo entregaré, pues, en manos de un déspota[g] de las naciones que lo tratará con dureza. Conforme a su maldad lo he echado fuera.

12. ‘Y extranjeros, los más crueles de entre las naciones, lo han derribado y abandonado; sobre los montes y en todos los valles han caído sus ramas, y su ramaje ha sido quebrado en todas las barrancas de la tierra; todos los pueblos de la tierra se han retirado de su sombra y lo han abandonado.

13. ‘Sobre sus ruinas habitarán todas las aves del cielo, y sobre su ramaje derribado estarán todas las bestias del campo,

14. para que no se exalten en su altura ninguno de los árboles junto a las aguas, ni alcen su copa entre las nubes, ni confíen en su altura sus poderosos bien regados[h]. Porque todos han sido entregados a la muerte, a las profundidades de la tierra, entre los hijos de los hombres, con los que descienden a la fosa.’

15. “Así dice el Señor Dios: ‘El día en que descendió al Seol[i] causé lamentaciones, le cerré las corrientes profundas y detuve sus ríos. Sus muchas aguas cesaron, e hice que el Líbano se lamentara[j] por él y por él todos los árboles del campo se marchitaron.

16. ‘Al estruendo de su caída hice temblar a las naciones, cuando lo hice descender al Seol con los que descienden a la fosa; entonces todos los árboles bien regados[k] del Edén, los escogidos y los mejores del Líbano, se consolaron en las profundidades de la tierra.

17. ‘También ellos descendieron con él al Seol, con los que murieron a espada; y los que eran su fuerza[l] habitaban bajo su sombra en medio de las naciones.

18. ‘¿A quién, pues, eres semejante en gloria y grandeza entre los árboles del Edén? Sin embargo, serás derribado con los árboles del Edén a las profundidades de la tierra; yacerás en medio de los incircuncisos, con los que fueron muertos a espada. Así es Faraón y toda su multitud’” —declara el Señor Dios.


Footnotes:
a. Ezequiel 31:3: Así en la versión gr. (Sept.); en el T.M., entre ramajes, y así en los vers. 10 y 14
b. Ezequiel 31:4: Lit., iba
c. Ezequiel 31:5: Lit., en su extenderse
d. Ezequiel 31:8: O, enebros (de Fenicia)
e. Ezequiel 31:10: Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
f. Ezequiel 31:10: Lit., eres
g. Ezequiel 31:11: O, poderoso
h. Ezequiel 31:14: Lit., bebedores de agua
i. Ezequiel 31:15: I.e., región de los muertos
j. Ezequiel 31:15: Lit., se oscureciera
k. Ezequiel 31:16: Lit., bebedores de agua
l. Ezequiel 31:17: Lit., brazo