Hechos 27

Pablo sale para Roma

1. Cuando se decidió que deberíamos embarcarnos para Italia, fueron entregados Pablo y algunos otros presos a un centurión de la compañía[a] Augusta, llamado Julio.

2. Y embarcándonos en una nave adramitena que estaba para zarpar hacia las regiones de la costa de Asia[b], nos hicimos a la mar acompañados por Aristarco, un macedonio de Tesalónica.

3. Al día siguiente llegamos a Sidón. Julio trató a Pablo con benevolencia, permitiéndole ir a sus amigos y ser atendido por ellos.

4. De allí partimos y navegamos al abrigo de la isla de Chipre, porque los vientos eran contrarios.

5. Y después de navegar atravesando el mar frente a[c] las costas de Cilicia y de Panfilia, llegamos a Mira de Licia.

6. Allí el centurión halló una nave alejandrina que iba[d] para Italia, y nos embarcó en ella.

7. Y después de navegar lentamente por muchos días, y de llegar con dificultad frente a Gnido, pues el viento no nos permitió avanzar más[e], navegamos al abrigo de Creta, frente a Salmón;

8. y costeándola con dificultad, llegamos a un lugar llamado Buenos Puertos, cerca del cual estaba la ciudad de Lasea.

La tempestad en el mar

9. Cuando ya había pasado mucho tiempo y la navegación se había vuelto peligrosa, pues hasta el Ayuno[f] había pasado ya, Pablo los amonestaba,

10. diciéndoles: Amigos[g], veo que de seguro este viaje va a ser con perjuicio y graves pérdidas, no sólo del cargamento y de la nave, sino también de nuestras vidas.

11. Pero el centurión se persuadió más por lo dicho por el piloto y el capitán[h] del barco, que por lo que Pablo decía.

12. Y como el puerto no era adecuado para invernar, la mayoría tomó la decisión de hacerse a la mar desde allí, por si les era posible arribar a Fenice, un puerto de Creta que mira hacia el nordeste y el sudeste[i], y pasar el invierno allí.

13. Cuando comenzó a soplar un moderado[j] viento del sur, creyendo que habían logrado su propósito, levaron anclas y navegaban costeando a Creta.

14. Pero no mucho después, desde tierra[k] comenzó a soplar[l] un viento huracanado que se llama Euroclidón[m],

15. y siendo azotada[n] la nave, y no pudiendo hacer frente al viento nos abandonamos a él y nos dejamos llevar a la deriva.

16. Navegando[o] al abrigo de una pequeña isla llamada Clauda[p], con mucha dificultad pudimos sujetar el esquife.

17. Después que lo alzaron, usaron amarras[q] para ceñir la nave; y temiendo encallar en los bancos de Sirte, echaron el ancla flotante[r] y[s] se abandonaron a la deriva.

18. Al día siguiente, mientras éramos sacudidos furiosamente por la tormenta, comenzaron a arrojar la carga[t];

19. y al tercer día, con sus propias manos arrojaron al mar los aparejos de la nave.

20. Como ni el sol ni las estrellas aparecieron por muchos días, y una tempestad no pequeña se abatía sobre nosotros, desde entonces fuimos abandonando toda esperanza de salvarnos.

21. Cuando habían pasado muchos días sin comer[u], Pablo se puso en pie en medio de ellos y dijo: Amigos[v], debierais haberme hecho caso[w] y no haber zarpado de Creta, evitando[x] así este perjuicio y pérdida.

22. Pero ahora os exhorto a tener buen ánimo, porque no habrá pérdida de vida entre vosotros, sino sólo del barco.

23. Porque esta noche estuvo en mi presencia un ángel del Dios de quien soy y a quien sirvo,

24. diciendo: “No temas, Pablo; has de comparecer ante el César; y he aquí, Dios te ha concedido todos los que navegan contigo.”

25. Por tanto, tened buen ánimo amigos[y], porque yo confío en Dios, que acontecerá[z] exactamente como se me dijo.

26. Pero tenemos que encallar en cierta isla.

27. Y llegada la decimocuarta noche, mientras éramos llevados a la deriva en el mar Adriático, a eso de la medianoche los marineros presentían que se estaban acercando a tierra[aa].

28. Echaron la sonda y hallaron que había veinte brazas; pasando un poco más adelante volvieron a echar la sonda y hallaron quince brazas de profundidad.

29. Y temiendo que en algún lugar fuéramos a dar contra los escollos[ab], echaron cuatro anclas por la popa y ansiaban que amaneciera[ac].

30. Como los marineros trataban de escapar de la nave y habían bajado el esquife al mar, bajo pretexto de que se proponían echar las anclas desde la proa,

31. Pablo dijo al centurión y a los soldados: Si éstos no permanecen en la nave, vosotros no podréis salvaros.

32. Entonces los soldados cortaron las amarras del esquife y dejaron que se perdiera.

33. Y hasta que estaba a punto de amanecer, Pablo exhortaba a todos a que tomaran alimento, diciendo: Hace ya catorce días[ad] que, velando continuamente, estáis en ayunas, sin tomar ningún alimento.

34. Por eso os aconsejo que toméis alimento, porque esto es necesario para vuestra supervivencia; pues ni un solo cabello de la cabeza de ninguno de vosotros perecerá.

35. Habiendo dicho esto, tomó pan y dio gracias a Dios en presencia de todos; y partiéndolo, comenzó a comer.

36. Entonces todos, teniendo ya buen ánimo, tomaron también alimento.

37. En total éramos en la nave doscientas setenta y seis personas[ae].

38. Una vez saciados, aligeraron la nave arrojando el trigo al mar.

39. Cuando se hizo de día, no reconocían la tierra, pero podían distinguir una bahía que tenía playa, y decidieron[af] lanzar la nave hacia ella[ag], si les era posible.

40. Y cortando las anclas, las dejaron[ah] en el mar, aflojando al mismo tiempo las amarras de los timones; e izando la vela de proa al viento, se dirigieron hacia la playa.

41. Pero chocando contra un escollo[ai] donde se encuentran dos corrientes[aj], encallaron la nave; la proa se clavó y quedó inmóvil, pero la popa se rompía por la fuerza de las olas.

42. Y el plan de los soldados era matar a los presos, para que ninguno de ellos escapara a nado;

43. pero el centurión, queriendo salvar a Pablo, impidió su propósito, y ordenó que los que pudieran nadar se arrojaran primero por la borda y llegaran a tierra,

44. y que los demás siguieran, algunos en tablones, y otros en diferentes objetos de la nave. Y así sucedió que todos llegaron salvos a tierra.


Footnotes:
a. Hechos 27:1: O, cohorte; i.e., unidad militar romana compuesta de varias centurias
b. Hechos 27:2: I.e., la provincia de la costa occidental de Asia Menor
c. Hechos 27:5: Lit., a lo largo de
d. Hechos 27:6: Lit., navegaba
e. Hechos 27:7: I.e., el viento no les permitió entrar al puerto
f. Hechos 27:9: I.e., el Día de Expiación, a fines de septiembre o principios de octubre
g. Hechos 27:10: Lit., Hombres
h. Hechos 27:11: O, dueño
i. Hechos 27:12: O, posiblemente, el suroeste y el noroeste
j. Hechos 27:13: Lit., habiendo soplado moderadamente un
k. Hechos 27:14: Lit., ella
l. Hechos 27:14: Lit., se lanzó
m. Hechos 27:14: I.e., un viento del nordeste
n. Hechos 27:15: Lit., arrebatada
o. Hechos 27:16: Lit., Corriendo
p. Hechos 27:16: Algunos mss. antiguos dicen: Cauda
q. Hechos 27:17: Lit., refuerzos
r. Hechos 27:17: O, posiblemente, la vela
s. Hechos 27:17: Lit., así
t. Hechos 27:18: Lit., hacían la descarga
u. Hechos 27:21: Lit., Y habiendo una larga abstinencia de alimentos, entonces
v. Hechos 27:21: Lit., Hombres
w. Hechos 27:21: Lit., obedecido
x. Hechos 27:21: Lit., obteniendo
y. Hechos 27:25: Lit., hombres
z. Hechos 27:25: Lit., será
{. Hechos 27:27: Lit., que alguna tierra se acercaba a ellos
|. Hechos 27:29: O, las rocas
}. Hechos 27:29: Lit., oraban para que se hiciera de día
~. Hechos 27:33: Lit., Hoy es el decimocuarto día
. Hechos 27:37: Lit., almas
€. Hechos 27:39: Lit., decidiendo
. Hechos 27:39: Algunos mss. antiguos dicen: traer la nave a salvo a la costa
‚. Hechos 27:40: O, dejaban
ƒ. Hechos 27:41: Lit., lugar
„. Hechos 27:41: Lit., mares