Génesis 43
Los hermanos de José regresan a Egipto
1. Y el hambre iba agravándose en la tierra.
2. Y sucedió que cuando acabaron de comer el grano que habían traído de Egipto, su padre les dijo: Volved allá y compradnos un poco de alimento.
3. Pero Judá le respondió, diciendo: Aquel[a] hombre claramente nos advirtió[b]: “No veréis mi rostro si vuestro hermano no está con vosotros.”
4. Si envías a nuestro hermano con nosotros, descenderemos y compraremos alimento;
5. pero si no lo envías, no descenderemos; porque el hombre nos dijo: “No veréis mi rostro si vuestro hermano no está con vosotros.”
6. Entonces Israel respondió: ¿Por qué me habéis tratado tan mal, informando[c] al hombre que teníais un hermano más?
7. Pero ellos dijeron: El hombre nos preguntó específicamente acerca de nosotros y nuestros familiares, diciendo: “¿Vive aún vuestro padre? ¿Tenéis otro hermano?” Y nosotros contestamos sus preguntas[d]. ¿Acaso podíamos nosotros saber que él diría: “Traed[e] a vuestro hermano”?
8. Y Judá dijo a su padre Israel: Envía al muchacho conmigo, y nos levantaremos e iremos, para que vivamos y no perezcamos, tanto nosotros como tú y nuestros pequeños.
9. Yo me haré responsable[f] de él; de mi mano lo demandarás. Si yo no te lo vuelvo a traer[g] y lo pongo delante de ti, que lleve yo la culpa para siempre delante de ti[h];
10. porque si no hubiéramos perdido tiempo, sin duda ya habríamos vuelto dos veces.
11. Entonces su padre Israel les dijo: Si así tiene que ser, haced esto: tomad de los mejores productos de la tierra en vuestras vasijas, y llevad a aquel[i] hombre como presente un poco de bálsamo y un poco de miel, resina aromática, mirra, nueces y almendras.
12. Y tomad doble cantidad de dinero en vuestra mano, y llevad de nuevo en vuestra mano el dinero que fue devuelto en la boca de vuestros costales; tal vez fue un error.
13. Tomad también a vuestro hermano, levantaos y volved a aquel[j] hombre;
14. y que el Dios Todopoderoso[k] os conceda misericordia ante aquel[l] hombre para que ponga en libertad al otro hermano vuestro y a Benjamín. En cuanto a mí, si he de ser privado de mis hijos, que así sea[m].
15. Tomaron, pues, los hombres este presente, y tomaron doble cantidad de dinero en su mano y a Benjamín, y se levantaron y descendieron a Egipto y se presentaron delante de José.
José y Benjamín
16. Cuando José vio a Benjamín con ellos, dijo al mayordomo de su casa: Haz entrar a estos[n] hombres a casa, y mata un animal y prepáralo, porque estos[o] hombres comerán conmigo al mediodía.
17. El hombre hizo como José le dijo, y llevó[p] a los hombres a casa de José.
18. Y los hombres tenían miedo porque eran llevados a casa de José y dijeron: Por causa del dinero que fue devuelto en nuestros costales la primera vez hemos sido traídos aquí, para tener pretexto contra[q] nosotros y caer sobre nosotros y tomarnos por esclavos con nuestros asnos.
19. Entonces se acercaron al mayordomo de la casa de José, y le hablaron a la entrada de la casa,
20. y dijeron: Oh señor mío, ciertamente descendimos la primera vez para comprar alimentos;
21. y sucedió que cuando llegamos a la posada, abrimos nuestros costales, y he aquí, el dinero de cada uno estaba en la boca de su costal, todo nuestro dinero[r]. Así que lo hemos vuelto a traer en nuestra mano.
22. También hemos traído otro dinero en nuestra mano para comprar alimentos; no sabemos quién puso nuestro dinero en nuestros costales.
23. Y él dijo: No os preocupéis[s], no temáis. Vuestro Dios y el Dios de vuestro padre os ha dado ese tesoro en vuestros costales; yo recibí vuestro dinero[t]. Entonces les sacó a Simeón.
24. Después el hombre llevó a los hombres a casa de José, y les dio agua y se lavaron los pies; y dio forraje a sus asnos.
25. Entonces prepararon el presente para[u] la venida de José al mediodía; pues habían oído que iban a comer[v] allí.
26. Cuando José regresó a casa, le trajeron el presente que tenían en su mano a la casa y se postraron ante él en tierra.
27. Entonces él les preguntó cómo se encontraban, y dijo: ¿Cómo está vuestro anciano padre de quien me hablasteis? ¿Vive todavía?
28. Y ellos dijeron: Tu siervo nuestro padre está bien; todavía vive. Y ellos se inclinaron en reverencia[w].
29. Al alzar él sus ojos y ver a su hermano Benjamín, hijo de su madre, dijo: ¿Es éste vuestro hermano menor de quien me hablasteis? Y dijo: Dios te imparta su favor, hijo mío.
30. Y José se apresuró a salir, pues se sintió profundamente conmovido[x] a causa de su hermano y buscó donde llorar; y entró en su aposento y lloró allí.
31. Después se lavó la cara y salió, y controlándose, dijo: Servid la comida[y].
32. Y le sirvieron a él aparte, y a ellos aparte, y a los egipcios que comían con él, también aparte; porque los egipcios no podían comer[z] con los hebreos, pues esto es abominación para los egipcios.
33. Y los sentaron[aa] delante de él, el primogénito conforme a su primogenitura, y el más joven conforme a su juventud, y los hombres se miraban unos a otros con asombro.
34. El les llevó porciones de su propia mesa[ab], pero la porción de Benjamín era cinco veces mayor que la de cualquiera de ellos. Bebieron, pues, y se alegraron con él.
Footnotes:
a. Génesis 43:3: Lit., El
b. Génesis 43:3: Lit., testificó, diciendo
c. Génesis 43:6: Lit., al informar
d. Génesis 43:7: Lit., le informamos conforme a estas palabras
e. Génesis 43:7: Lit., Descended
f. Génesis 43:9: Lit., fiador
g. Génesis 43:9: Lit., traigo
h. Génesis 43:9: Lit., habré pecado delante de ti todos los días
i. Génesis 43:11: Lit., y bajad al
j. Génesis 43:13: Lit., al
k. Génesis 43:14: Heb., El Shaddai
l. Génesis 43:14: Lit., ante los ojos del
m. Génesis 43:14: Lit., privado sea
n. Génesis 43:16: Lit., los
o. Génesis 43:16: Lit., los
p. Génesis 43:17: Lit., el hombre llevó
q. Génesis 43:18: Lit., para rodar sobre
r. Génesis 43:21: Lit., nuestro dinero en su peso
s. Génesis 43:23: Lit., La paz sea con vosotros
t. Génesis 43:23: Lit., vuestro dinero había venido a mí
u. Génesis 43:25: Lit., hasta
v. Génesis 43:25: Lit., comer pan
w. Génesis 43:28: Lit., inclinaron y se postraron
x. Génesis 43:30: Lit., su compasión se encendió
y. Génesis 43:31: Lit., Poned el pan
z. Génesis 43:32: Lit., comer pan
{. Génesis 43:33: Lit., estaban sentados
|. Génesis 43:34: Lit., su rostro