Génesis 18
Promesa del Nacimiento de Isaac
1. Y el Señor se le apareció a Abraham en el encinar[a] de Mamre, mientras él estaba sentado a la puerta de la tienda en el calor del día.
2. Cuando Abraham alzó los ojos y miró, había tres hombres parados frente a él. Al verlos corrió de la puerta de la tienda a recibirlos, y se postró en tierra,
3. y dijo: “Señor mío[b], si ahora he hallado gracia ante sus ojos, le ruego que no pase de largo junto a su siervo.
4. Que se traiga[c] ahora un poco de agua y lávense ustedes los pies, y reposen[d] bajo el árbol.
5. Yo traeré[e] un pedazo de pan para que se alimenten[f] y después sigan adelante, puesto que han visitado[g] a su siervo.” “Haz así como has dicho,” dijeron ellos.
6. Entonces Abraham fue de prisa a la tienda donde estaba Sara, y dijo: “Apresúrate a preparar[h] 40 litros de flor de harina, amásala y haz tortas de pan.”
7. Corrió también Abraham a la vacada y tomó un becerro tierno y de los mejores, y se lo dio al criado, que se apresuró a prepararlo.
8. Tomó también cuajada, leche y el becerro que había preparado, y lo puso delante de ellos. Mientras[i] comían, Abraham se quedo de pie junto a ellos bajo el árbol.
9. Entonces ellos le dijeron: “¿Dónde está Sara tu mujer?” “Allí[j] en la tienda,” les respondió.
10. Y uno de ellos dijo: “Ciertamente volveré a ti por este tiempo el año próximo[k], y Sara tu mujer tendrá un hijo.” Y Sara estaba escuchando a la puerta de la tienda que estaba detrás de él.
11. Abraham y Sara eran ancianos, entrados en años[l]. Y a Sara le había cesado ya la costumbre de las mujeres.
12. Sara se rió para sus adentros, diciendo: “¿Tendré placer después de haber envejecido, siendo también viejo mi señor?”
13. Y el Señor dijo a Abraham: “¿Por qué se rió Sara, diciendo: ‘¿Concebiré en verdad[m] siendo yo tan vieja?’
14. ¿Hay algo demasiado difícil[n] para el Señor? Volveré a ti al tiempo señalado, por este tiempo el año próximo[o], y Sara tendrá un hijo.”
15. Pero Sara lo negó, porque tuvo miedo, diciendo: “No me reí.” “No es así, sino que te has reído,” le dijo el Señor.
Abraham Intercede por Sodoma y Gomorra
16. Entonces los hombres se levantaron de allí, y miraron hacia Sodoma. Abraham iba con ellos para despedirlos.
17. Pero el Señor dijo: “¿Ocultaré a Abraham lo que voy a hacer?
18. Porque ciertamente Abraham llegará a ser una nación grande y poderosa, y en él serán benditas todas las naciones de la tierra.
19. Y Yo lo he escogido[p] para que mande (instruya) a sus hijos y a su casa después de él que guarden el camino del Señor, haciendo justicia y juicio, para que el Señor cumpla en[q] Abraham todo lo que El ha dicho acerca de él.”
20. Después el Señor dijo: “El clamor de Sodoma y Gomorra ciertamente es grande, y su pecado es sumamente grave.
21. Descenderé ahora y veré si han hecho en todo conforme a su clamor, el cual ha llegado hasta Mí. Y si no, lo sabré.”
22. Entonces los hombres se apartaron de allí y fueron hacia Sodoma, mientras Abraham estaba todavía de pie delante del Señor.
23. Y Abraham se acercó al Señor y dijo: “¿En verdad destruirás al justo junto con el impío?
24. Tal vez haya cincuenta justos dentro de la ciudad. ¿En verdad la destruirás y no perdonarás el lugar por amor a los cincuenta justos que hay en ella?
25. Lejos de Ti hacer tal cosa[r]: matar al justo con el impío, de modo que el justo y el impío sean tratados de la misma manera. ¡Lejos de Ti! El Juez de toda la tierra, ¿no hará justicia[s]?”
26. Entonces el Señor le respondió: “Si hallo en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré a todo el lugar por consideración a ellos.”
27. Y Abraham respondió: “Ahora que me he atrevido[t] a hablar al Señor, yo que soy polvo y ceniza.
28. Tal vez falten cinco para los cincuenta justos. ¿Destruirás por los cinco a toda la ciudad?” Y el Señor respondió: “No la destruiré si hallo allí cuarenta y cinco.”
29. Abraham le habló de nuevo: “Tal vez se hallen allí cuarenta.” Y El respondió: “No lo haré, por consideración a los cuarenta.”
30. Entonces Abraham dijo: “No se enoje ahora el Señor, y hablaré. Tal vez se hallen allí treinta.” “No lo haré si hallo allí treinta,” respondió el Señor.
31. Y Abraham dijo: “Ahora me he atrevido[u] a hablar al Señor. Tal vez se hallen allí veinte.” Y El respondió: “No la destruiré por consideración a los veinte.”
32. Entonces Abraham dijo: “No se enoje ahora el Señor, y hablaré sólo esta vez. Tal vez se hallen allí diez.” “No la destruiré por consideración a los diez,” respondió el Señor.
33. Tan pronto como acabó de hablar con Abraham, el Señor se fue, y Abraham volvió a su lugar.
Footnotes:
a. Génesis 18:1: O los terebintos
b. Génesis 18:3: U Oh Señor
c. Génesis 18:4: Lit Que se tome
d. Génesis 18:4: Lit apóyense
e. Génesis 18:5: Lit tomaré
f. Génesis 18:5: Lit sustenten su corazón
g. Génesis 18:5: Lit venido
h. Génesis 18:6: Lit Apresura tres
i. Génesis 18:8: Lit y
j. Génesis 18:9: Lit He aquí
k. Génesis 18:10: Lit cuando el tiempo reviva
l. Génesis 18:11: Lit días
m. Génesis 18:13: Lit ¿Ciertamente en verdad concebiré
n. Génesis 18:14: O maravilloso
o. Génesis 18:14: Lit cuando el tiempo reviva
p. Génesis 18:19: Lit conocido
q. Génesis 18:19: Lit traiga sobre
r. Génesis 18:25: Lit de esta manera
s. Génesis 18:25: O juicio
t. Génesis 18:27: Lit he comenzado
u. Génesis 18:31: Lit he comenzado