Hébreux 8

Le Christ, grand-prêtre d'une alliance bien meilleure

1. Or, voici le point capital de ce que nous sommes en train de dire: nous avons bien un *grand-prêtre comme celui-ci, qui siège dans le ciel à la droite du trône du Dieu suprême.

2. Il y accomplit le service du grand-prêtre dans le sanctuaire, c'est-à-dire dans le véritable tabernacle, dressé non par des hommes, mais par le Seigneur.

3. Tout grand-prêtre, en effet, est établi pour présenter à Dieu des offrandes et des sacrifices. Il faut donc que notre grand-prêtre aussi ait quelque chose à présenter.

4. S'il était sur terre, il ne serait même pas *prêtre. En effet, ceux qui présentent les offrandes conformément à la *Loi sont déjà là.

5. Ils sont au service d'un sanctuaire qui n'est qu'une image, que l'ombre du sanctuaire céleste. *Moïse en a été averti au moment où il allait construire le tabernacle: Aie bien soin, lui dit le Seigneur, de faire tout conformément au modèle qui t'a été montré sur la montagne[a].

6. Mais maintenant, c'est un service bien supérieur qui a été confié à notre grand-prêtre car il est le médiateur d'une *alliance bien meilleure fondée sur de meilleures promesses.

L'ancienne et la nouvelle alliance

7. En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n'aurait pas été nécessaire de la remplacer par une seconde.

8. Or, c'est bien un reproche que Dieu adresse à son peuple lorsqu'il déclare: Mais des jours vont venir, dit le Seigneur, où je conclurai avec le peuple d'*Israël et celui de *Juda une alliance nouvelle.

9. Elle ne sera pas comme celle que j'ai conclue avec leurs pères quand je les ai pris par la main pour les faire sortir d'Egypte. Puisqu'ils n'ont pas été fidèles à mon alliance, moi alors, je me suis détourné d'eux, dit le Seigneur.

10. Mais voici quelle alliance je vais conclure avec le peuple d'*Israël après ces jours, dit le Seigneur: je placerai mes lois dans leur pensée, je les graverai dans leur cœur; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.

11. Ils n'auront plus besoin de s'enseigner l'un l'autre en répétant chacun à son concitoyen ou à son frère: «Il faut que tu connaisses le Seigneur!» Car tous me connaîtront, du plus petit jusqu'au plus grand.

12. Car je pardonnerai leurs fautes, je ne tiendrai plus compte de leurs péchés[b].

13. Par le simple fait d'appeler cette alliance-là nouvelle, le Seigneur a rendu la première ancienne; or, ce qui devient ancien et ce qui vieillit est près de disparaître.


Footnotes:
a. Hébreux 8:5: Ex 25.40.
b. Hébreux 8:12: Jr 31.31-34.