Actes 6
L'élection des Sept
1. A cette époque-là, comme le nombre des *disciples ne cessait d'augmenter, des tensions surgirent entre les disciples juifs de culture grecque et ceux qui étaient nés en Palestine: les premiers se plaignaient de ce que leurs veuves étaient défavorisées lors des distributions quotidiennes[a].
2. Alors les douze *apôtres réunirent l'ensemble des disciples et leur dirent: ---Il ne serait pas légitime que nous arrêtions de proclamer la Parole de Dieu pour nous occuper des distributions.
3. C'est pourquoi, frères, choisissez parmi vous sept hommes réputés dignes de *confiance, remplis du Saint-Esprit et de sagesse. Nous les chargerons de ce travail.
4. Cela nous permettra de nous consacrer à la prière et au service de l'enseignement.
5. Cette proposition convint à tous les disciples; ils élurent Etienne, un homme plein de foi et d'Esprit Saint, ainsi que Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parménas et Nicolas[b], un païen originaire d'Antioche qui s'était converti au judaïsme.
6. Ils les présentèrent aux apôtres qui prièrent pour eux et leur imposèrent les mains.
7. La Parole de Dieu se répandait toujours plus. Le nombre des disciples s'accroissait beaucoup à *Jérusalem. Et même de nombreux *prêtres obéissaient à la foi.
Etienne témoin de Jésus-Christ
8. Etienne était rempli de la grâce et de la puissance divines et accomplissait de grands prodiges et des signes miraculeux au milieu du peuple.
9. Alors des membres de la *synagogue dite des Affranchis[c], composée de *Juifs de Cyrène, d'Alexandrie, de Cilicie et de la province d'*Asie, se mirent à discuter avec lui,
10. mais ils se montraient incapables de résister à la sagesse de ses paroles, que lui donnait l'Esprit.
11. Là-dessus, ils payèrent des gens pour dire: ---Nous l'avons entendu prononcer des paroles *blasphématoires contre *Moïse et contre Dieu.
12. Ils ameutèrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spécialistes de la Loi. Survenant à l'improviste, ils s'emparèrent d'Etienne et l'amenèrent au *Grand-Conseil.
13. Là, ils firent comparaître de faux témoins qui déposèrent contre lui: ---Cet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de Moïse.
14. En effet, nous l'avons entendu dire que ce Jésus de *Nazareth détruirait ce lieu et changerait les coutumes que Moïse nous a transmises.
15. Tous ceux qui siégeaient au Grand-Conseil avaient les yeux fixés sur Etienne et son visage leur apparut comme celui d'un *ange.
Footnotes:
a. Actes 6:1: Selon les interprétations: distributions quotidiennes de nourriture ou d'aide financière.
b. Actes 6:5: Tous ces noms sont grecs. L'assemblée semble avoir choisi uniquement des hommes émanant de la partie lésée.
c. Actes 6:9: La synagogue des Affranchis (esclaves libérés) était surtout fréquentée par des descendants de Juifs emmenés comme esclaves en 63 av. J.-C. par le général romain Pompée.