Psalmen 19
Psalm 19
1. 1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.
2. Die Himmel erzählen die Herrlichkeit Gottes,und die Ausdehnung[a] verkündigt das Werk seiner Hände.
3. Es fließt die Rede Tag für Tag,Nacht für Nacht tut sich die Botschaft kund.[b]
4. Es ist keine Rede und es sind keine Worte,deren Stimme unhörbar wäre.[c]
5. Ihre Reichweite[d] erstreckt sich über die ganze Erde,und ihre Worte bis ans Ende des Erdkreises.Er hat der Sonne am Himmel[e] ein Zelt gemacht.
6. Und sie[f] geht hervor wie ein Bräutigam aus seiner Kammerund freut sich wie ein Held, die Bahn zu durchlaufen.
7. Sie geht an einem Ende des Himmels auf[g]und läuft um bis ans andere Ende,und nichts bleibt vor ihrer Glut verborgen.
8. Das Gesetz[h] des Herrn ist vollkommen,es erquickt die Seele;das Zeugnis des Herrn ist zuverlässig,es macht den Unverständigen[i] weise.
9. Die Befehle des Herrn sind richtig,sie erfreuen das Herz;das Gebot des Herrn ist lauter,es erleuchtet die Augen.
10. Die Furcht des Herrn ist rein,sie bleibt in Ewigkeit;die Bestimmungen des Herrn sind Wahrheit,sie sind allesamt gerecht.
11. Sie sind begehrenswerter als Gold und viel Feingold,süßer als Honig und Honigseim[j].
12. Auch dein Knecht wird durch sie belehrt[k],und wer sie befolgt, empfängt reichen Lohn.
13. Verfehlungen — wer erkennt sie?Sprich mich los von denen, die verborgen sind!
14. Auch vor mutwilligen bewahre deinen Knecht,damit sie nicht über mich herrschen;dann werde ich unsträflich seinund frei bleiben von großer Übertretung!
15. Lass die Worte meines Mundesund das Sinnen meines Herzens Wohlgefällig sein vor dir,Herr, mein Fels und mein Erlöser!
Footnotes:
a. (19,2): d.h. das Firmament (vgl. 1Mo 1,6-8).
b. (19,3): Andere Übersetzung: Ein Tag ruft dem andern die Botschaft zu, / und eine Nacht meldet der andern die Kunde.
c. (19,4): Andere übersetzen: unhörbar ist ihre Stimme.
d. (19,5): w. ihre Messschnur, d.h. die Reichweite ihrer Botschaft.
e. (19,5): w. an ihm (vgl. V. 2).
f. (19,6): Das hebr. Wort für die Sonne ist männlich.
g. (19,7): w. Ihr Ausgang ist …
h. (19,8): od. die Weisung / Unterweisung (hebr. torah).
i. (19,8): od. den Einfältigen; d.h. jemand, der für Einflüsse offen und daher leicht verführbar ist (vgl. Spr 1,4.22 u. a.)
j. (19,11): w. das aus der Honigwabe Ausfließende.
k. (19,12): od. ermahnt.