Jó 32

Eliú

1. Então esses três homens pararam de responder a Jó, pois este se julgava justo.

2. Mas Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão, indignou-se muito contra Jó, porque este se justificava a si mesmo diante de Deus.

3. Também se indignou contra os três amigos, pois não encontraram meios de refutar a Jó, e mesmo assim o tinham condenado.[a]

4. Eliú tinha ficado esperando para falar a Jó porque eles eram mais velhos que ele.

5. Mas, quando viu que os três não tinham mais nada a dizer, indignou-se.

6. Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, falou: “Eu sou jovem, vocês têm idade. Por isso tive receio e não ousei dizer-lhes o que sei.

7. Os que têm idade é que devem falar, pensava eu, os anos avançados é que devem ensinar sabedoria.

8. Mas é o espírito[b] dentro do homem que lhe dá entendimento; o sopro do Todo-poderoso.

9. Não são só os mais velhos[c], os sábios, não são só os de idade que entendem o que é certo.

10. “Por isso digo: Escutem-me; também vou dizer o que sei.

11. Enquanto vocês estavam falando, esperei; fiquei ouvindo os seus arrazoados; enquanto vocês estavam procurando palavras,

12. dei-lhes total atenção. Mas nenhum de vocês demonstrou que Jó está errado. Nenhum de vocês respondeu aos seus argumentos.

13. Não digam: ‘Encontramos a sabedoria; que Deus o refute, não o homem’.

14. Só que não foi contra mim que Jó dirigiu as suas palavras, e não vou responder a ele com os argumentos de vocês.

15. “Vejam, eles estão consternados e não têm mais o que dizer; as palavras lhes fugiram.

16. Devo aguardar, agora que estão calados e sem resposta?

17. Também vou dar a minha opinião, também vou dizer o que sei,

18. pois não me faltam palavras, e dentro de mim o espírito me impulsiona.

19. Por dentro estou como vinho arrolhado, como odres novos prestes a romper.

20. Tenho que falar; isso me aliviará. Tenho que abrir os lábios e responder.

21. Não serei parcial com ninguém, e a ninguém bajularei,

22. porque não sou bom em bajular; se fosse, o meu Criador em breve me levaria.


Footnotes:
a. 32.3: Uma antiga tradução de escribas hebreus diz Jó, e assim haviam condenado a Deus.
b. 32.8: Ou Espírito; também no versículo 18.
c. 32.9: Ou muitos; ou ainda grandes