Ezequiel 7
El fin ha llegado
1. El Señor me habló diciendo:
2. «Hijo de hombre, así dice el Señor omnipotente al pueblo de Israel: ¡Te llegó la hora! Ha llegado el fin para todo el país.
3. ¡Te ha llegado el fin! Descargaré mi ira sobre ti; te juzgaré según tu conducta y te pediré cuentas de todas tus acciones detestables.
4. No voy a tratarte con piedad ni a tener compasión de ti, sino que te haré pagar cara tu conducta y tus prácticas repugnantes. Así sabrás que yo soy el Señor.
5. Así dice el Señor omnipotente: ¡Las desgracias se siguen unas a otras!
6. ¡Ya viene la hecatombe; tu fin es inminente!
7. Te ha llegado la hora, habitante del país. Ya viene la hora, ya se acerca el día. En las montañas hay pánico y no alegría.
8. Voy a descargar sobre ti mi furor; desahogaré mi enojo contra ti. Te juzgaré según tu conducta; te pediré cuentas por todas tus acciones detestables.
9. No voy a tratarte con piedad ni a tener compasión de ti, sino que te haré pagar cara tu conducta y tus prácticas repugnantes. Así sabrás que yo, el Señor, también puedo herir.
10. »¡Ya llegó el día! ¡Ya está aquí! ¡Tu suerte está echada! Florece la injusticia,[a] germina el orgullo,
11. y la violencia produce frutos de maldad. Nada quedará de vosotros[b] ni de vuestra multitud; nada de vuestra riqueza ni de vuestra opulencia.[c]
12. Llegó la hora; éste es el día. Que no se alegre el que compra ni llore el que vende, porque mi enojo caerá sobre toda la multitud.
13. Y aunque el vendedor siga con vida, no recuperará lo vendido. Porque no se revocará la visión referente a toda su multitud, y por su culpa nadie podrá conservar la vida.
14. Aunque toquen la trompeta y preparen todo, nadie saldrá a la batalla, porque mi enojo caerá sobre toda la multitud.
15. Allá afuera hay guerra; y aquí adentro, peste y hambre. El que esté en el campo morirá a filo de espada, y el que esté en la ciudad se morirá de hambre y de peste.
16. Los que logren escapar se quedarán en las montañas como palomas del valle, cada uno llorando por su maldad.
17. Desfallecerá todo brazo y temblará toda rodilla.
18. Se vestirán de luto, y el terror los dominará. Se llenarán de vergüenza y se convertirán en objeto de burla.[d]
19. La plata la arrojarán a las calles, y el oro lo verán como basura. En el día de la ira del Señor, ni su oro ni su plata podrán salvarlos, ni les servirán para saciar su hambre y llenarse el estómago, porque el oro fue el causante de su caída.
20. Se enorgullecían de sus joyas hermosas, y las usaron para fabricar sus imágenes detestables y sus ídolos despreciables. Por esta razón convertiré esas joyas en algo repugnante.
21. Haré que vengan los extranjeros y se las roben, y que los malvados de la tierra se las lleven y las profanen.
22. Alejaré de ellos mi presencia, y mi templo será profanado; entrarán los invasores y lo profanarán.
23. »Prepara las cadenas[e] porque el país se ha llenado de sangre, y la ciudad está llena de violencia.
24. Haré que las naciones más violentas vengan y se apoderen de sus casas. Pondré fin a la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.
25. Cuando la desesperación los atrape, en vano buscarán la *paz.
26. Una tras otra vendrán las desgracias, al igual que las malas noticias. Del profeta demandarán visiones; la instrucción se alejará del sacerdote, y a los *jefes del pueblo no les quedarán consejos.
27. El rey hará duelo, el príncipe se cubrirá de tristeza, y temblarán las manos del pueblo. Yo los trataré según su conducta, y los juzgaré según sus acciones. Así sabrán que yo soy el Señor.»
Footnotes:
a. Ezequiel 7:10: injusticia. Lit. vara.
b. Ezequiel 7:11: vosotros. Lit. ellos; es decir, el pueblo de Israel.
c. Ezequiel 7:11: nada quedará … opulencia. Frases de difícil traducción.
d. Ezequiel 7:18: se convertirán en objeto de burla. Lit. todas sus cabezas serán rapadas.
e. Ezequiel 7:23: cadenas. Palabra de difícil traducción.