Galates 4
1. Illustrons ce que je veux dire. Aussi longtemps que l'héritier est un enfant, il ne se distingue en rien d'un esclave. Bien qu'il soit le propriétaire de tout le patrimoine,
2. il reste soumis à l'autorité de tuteurs et d'intendants jusqu'au terme fixé par son père[a].
3. Nous aussi, lorsque nous étions des enfants, nous étions de même asservis aux principes élémentaires qui régissent la vie dans ce monde[b].
4. Mais, lorsque le moment fixé par Dieu est arrivé, il a envoyé son Fils, né d'une femme et placé par sa naissance sous le régime de la *Loi,
5. pour libérer ceux qui étaient soumis à ce régime. Il nous a ainsi permis d'être adoptés par Dieu comme ses fils.
6. Puisque vous êtes bien ses fils, Dieu a envoyé dans nos cœurs l'Esprit de son Fils qui crie: Abba[c], c'est-à-dire «Père».
7. Ainsi donc, tu n'es plus esclave, mais fils, et, puisque tu es fils, tu es héritier des biens promis, grâce à Dieu.
8. Mais autrefois, vous ne connaissiez pas Dieu, c'est pourquoi vous serviez comme des esclaves des divinités qui, en réalité, ne sont pas Dieu.
9. A présent, vous connaissez Dieu. Bien plus: Dieu vous a reconnus comme siens. Comment se peut-il alors que vous retourniez à ces principes élémentaires[d] sans pouvoir ni valeur, pour en devenir à nouveau les esclaves?
10. Vous observez les jours spéciaux, les nouvelles lunes, certaines saisons et certaines années[e]!
11. Ah! je crains fort que toute la peine que je me suis donnée pour vous n'ait été inutile.
Contre les adversaires de l'Evangile
12. Mes frères, je vous en supplie, devenez comme moi. Ne me suis-je pas moi-même rendu semblable à vous. Vous ne m'avez causé aucun tort.
13. Vous vous en souvenez, n'est-ce pas? C'est une maladie qui m'a donné l'occasion de vous annoncer l'Evangile pour la première fois[f].
14. Vous auriez pu être tentés de me mépriser ou de me repousser à cause de mon infirmité. Mais vous ne l'avez pas fait! Au contraire, vous m'avez accueilli comme si j'avais été un *ange de Dieu, ou même Jésus-Christ en personne.
15. Qu'est devenu votre bonheur d'alors? Car je l'atteste, si la chose avait été possible, vous vous seriez arraché les yeux pour me les donner[g].
16. Suis-je donc maintenant devenu votre ennemi parce que je vous dis la vérité?
17. Croyez-moi, ces gens-là[h] déploient un grand zèle autour de vous, mais leurs intentions ne sont pas bonnes: ils veulent vous détacher de moi pour que vous soyez zélés pour eux.
18. C'est très beau de faire preuve de zèle pour une bonne cause, pourvu que ce soit de manière constante et non seulement lorsque je suis parmi vous.
19. Vous êtes mes enfants, et j'endure pour vous une fois encore les douleurs de l'enfantement jusqu'à ce que le Christ soit formé en vous[i].
20. Je voudrais tellement être au milieu de vous en ce moment et vous parler sur un autre ton. Car je suis inquiet à votre sujet.
21. Dites-moi, vous qui voulez vivre sous le régime de la *Loi, ne comprenez-vous pas ce que déclare la Loi?
22. Il y est écrit qu'*Abraham a eu deux fils, l'un d'une esclave, et l'autre d'une femme libre[j].
23. Le fils de l'esclave a été conçu de manière purement humaine. Alors que le fils de la femme libre a été donné à *Abraham en vertu d'une promesse divine[k].
24. Interprétons cela comme une image: ces deux femmes représentent deux *alliances. L'une de ces alliances, conclue sur le mont Sinaï, donne naissance à des enfants esclaves, c'est Agar qui la représente.
25. Certes, cette «Agar Mont Sinaï» est en Arabie, mais elle correspond[l] à la *Jérusalem[m] actuelle, car celle-ci vit dans l'esclavage[n] avec tous ses enfants.
26. Mais la Jérusalem d'en haut est libre. C'est elle qui est notre mère.
27. Car il est écrit: Réjouis-toi, femme stérile, toi qui n'a pas connu les douleurs de l'enfantement, pousse des cris de joie, toi qui ignores les douleurs de l'enfantement. Car les enfants de la délaissée seront plus nombreux que ceux de la femme mariée[o].
28. Or vous, frères, vous êtes les enfants de la promesse, comme *Isaac.
29. Mais, autrefois, le fils conçu de manière simplement humaine persécutait le fils né par l'intervention de l'Esprit, et il en est de même aujourd'hui.
30. Or, que dit l'Ecriture? Renvoie l'esclave avec son fils, car le fils de l'esclave n'aura aucune part à l'héritage avec le fils de la femme libre[p].
31. Ainsi, mes frères, nous ne sommes pas les enfants d'une esclave, mais de la femme libre.
Footnotes:
a. Galates 4:2: En Grèce, c'était le père qui fixait l'âge de la majorité pour son fils, selon son jugement.
b. Galates 4:3: Selon certains, il s'agit des forces spirituelles mauvaises qui asservissent l'homme avant sa conversion. Selon d'autres, Paul désigne par cette expression les règles élémentaires que s'imposaient certains païens et qui étaient comparables à la circoncision, aux fêtes et aux abstinences chez les Juifs (voir v.9-10).
c. Galates 4:6: Mot araméen signifiant: cher père (voir Rm 8.15).
d. Galates 4:9: Voir v.3 et note.
e. Galates 4:10: Allusion à des fêtes juives liées à des dates particulières --- à moins qu'il s'agisse de fêtes païennes vouées au culte des astres (voir Rm 14.5; Col 2.16-23).
f. Galates 4:13: Si les Eglises de la Galatie sont celles que Paul a fondées lors de son premier voyage missionnaire (voir Introduction), selon les Actes des Apôtres, l'apôtre est repassé deux fois par les différentes villes de la Galatie: à l'aller et au retour. Lors du premier passage, il était malade.
g. Galates 4:15: Ce verset donne à penser que l'infirmité dont il est question au v.14 est une maladie des yeux, ce qui expliquerait aussi 6.11. Il est possible que l'apôtre fasse allusion à cette infirmité en 2 Co 12.7, lorsqu'il parle d'une écharde dans sa chair.
h. Galates 4:17: C'est-à-dire les judaïsants qui sont passés dans les Eglises de la Galatie après le départ de Paul pour prêcher la nécessité d'observer la Loi.
i. Galates 4:19: Autre traduction: jusqu'à ce que la ressemblance au Christ soit manifeste parmi vous.
j. Galates 4:22: Voir Gn 16.15; 21.2.
k. Galates 4:23: Voir Gn 17.16; 18.10.
l. Galates 4:25: Certains manuscrits ont: 25 Le Sinaï est, en effet, une montagne d'Arabie et il correspond...
m. Galates 4:25: C'est-à-dire le judaïsme.
n. Galates 4:25: De la Loi.
o. Galates 4:27: Es 54.1.
p. Galates 4:30: Gn 21.9-10.