Deutéronome 32

Le cantique de l'alliance

1. O ciel, prête l'oreille, je parlerai. Et toi, ô terre, écoute ce que je vais dire.

2. Mes instructions ruissellent comme la pluie, et ma parole coule ainsi que la rosée ---comme une fine pluie tombe sur la verdure ou comme des ondées sur l'herbe.

3. Car je vais proclamer comment est l'Eternel. Célébrez la grandeur de notre Dieu!

4. Il est comme un rocher, ses œuvres sont parfaites, tout ce qu'il fait est juste. Il est un Dieu fidèle qui ne commet pas d'injustice, c'est un Dieu juste et droit.

5. Mais vous, à son égard, vous êtes corrompus, vous n'êtes plus ses fils, à cause de vos tares, gens pervers, dépravés!

6. Comment peut-on ainsi se conduire envers lui, nation folle, *insensée! N'est-il pas votre père et votre créateur, celui qui vous a faits, qui vous a établis?

7. Pensez aux jours d'alors et songez aux années du temps de vos aïeux! Interrogez vos pères et ils vous le diront, demandez aux vieillards et ils vous l'apprendront.

8. Quand le Très-Haut donna un territoire aux peuples, quand il dissémina les hommes sur la terre, en fixant les frontières des diverses nations, il tint compte du nombre des enfants d'Israël[a].

9. L'Eternel a pour bien son peuple; les enfants de Jacob, voilà sa possession.

10. L'Eternel l'a trouvé dans une steppe aride, dans un désert inhabité, rempli de hurlements. Il a pris soin de lui et il l'a éduqué. Il a veillé sur lui comme sur la prunelle de ses yeux!

11. Il fut comme un grand aigle qui pousse sa couvée à prendre son envol, planant sur ses aiglons, puis, étendant ses ailes, il les a pris et portés sur ses ailes.

12. Lui seul les a conduits, aucun dieu étranger n'est venu à son aide.

13. Il les fit chevaucher les hauteurs du pays, et il les a nourris des productions des champs. Il leur a fait goûter le miel qui s'écoulait dans le creux des rochers et l'huile qui jaillit dans un sol rocailleux[b],

14. le lait des vaches et des brebis, les viandes grasses des agneaux, des béliers du *Basan aussi bien que des boucs. Ils se sont régalés du meilleur des froments, ils ont bu le vin rouge extrait de bons raisins.

15. Mais bientôt Yechouroun[c], après s'être engraissé, s'est mis à regimber. Devenu gros et gras, bien chargé d'embonpoint, il a abandonné le Dieu qui l'a créé, et il a méprisé le Roc qui l'a sauvé.

16. Ils l'ont rendu jaloux parce qu'ils l'ont trahi en suivant d'autres dieux, et ils l'ont irrité par leurs pratiques abominables.

17. Ils ont sacrifié à des esprits mauvais qui ne sont pas des dieux, à des divinités qu'ils n'avaient pas connues, des dieux nouveaux venus, des dieux que vos ancêtres n'avaient pas redoutés[d].

18. Israël, tu oublies le rocher protecteur par lequel tu es né, tu négliges le Dieu qui t'a donné la vie.

19. Quand l'Eternel l'a vu, il s'est mis en colère: il était offensé par ses fils et ses filles,

20. et il a déclaré: «Je me détourne d'eux, je verrai bien alors le sort qui les attend. Car ce sont des gens fourbes, des enfants infidèles[e].

21. Ils m'ont rendu jaloux par ce qui n'est pas Dieu et ils m'ont irrité par des divinités qui ne sont pas des dieux. Eh bien, de mon côté, je les rendrai jaloux de ceux qui ne sont pas un peuple[f]. Je les irriterai par une nation folle.

22. Comme un feu, ma colère s'enflamme, et elle brûle jusqu'au fond de l'abîme, elle incendie la terre avec tous ses produits, elle va embraser les fondements des monts.

23. Je lancerai contre eux un malheur après l'autre, j'épuiserai mes flèches à les persécuter.

24. Ils seront consumés par la famine, dévorés par la fièvre et la peste mortelle, et j'enverrai encore contre eux les crocs des fauves et les poisons brûlants des serpents venimeux.

25. A l'extérieur des murs, c'est l'épée qui les prive de leurs enfants; au dedans, c'est l'effroi: jeune homme et jeune fille, nourrisson et vieillard auront le même sort.

26. «Je voulais tout d'abord les réduire à néant et faire disparaître jusqu'à leur souvenir du milieu des humains.

27. Mais ce que je craignais c'est que les ennemis y trouvent l'occasion de venir m'insulter, et que leurs adversaires se méprennent et disent: C'est par notre puissance que nous avons vaincu, et non: C'est l'Eternel qui a fait tout cela!»

28. Car voilà bien un peuple dont les projets avortent; ils n'ont pas de bon sens.

29. S'ils en avaient un peu, ils auraient bien compris, ils auraient réfléchi à ce qui les attend.

30. Comment est-il possible qu'un guerrier à lui seul en poursuive un millier, ou que deux seulement en fassent fuir dix mille, si Dieu, qui fut toujours leur rocher protecteur, ne les avait vendus, si l'Eternel n'avait livré son peuple à d'autres?

31. Car leur rocher n'est pas comme notre rocher. Même nos ennemis devront le reconnaître.

32. Ils sont comme une vigne transplantée de Sodome, ce sont des plantations qui viennent de Gomorrhe. Ils ne font que produire des raisins vénéneux, leurs grappes sont amères.

33. Leur vin est un venin craché par des serpents, c'est un poison mortel craché par des vipères.

34. Mais je tiens en réserve, scellé dans mes trésors, de quoi faire justice.

35. C'est à moi qu'il revient de leur payer leur dû au moment où leur pied viendra à trébucher, car le jour de leur ruine se rapproche à grands pas, le sort prévu pour eux se hâte de venir[g].

36. Car voici: l'Eternel rend justice à son peuple, et il a compassion de nous ses serviteurs[h] quand il constatera qu'ils sont à bout de forces, qu'il n'y a plus chez eux ni esclave, ni libre.

37. Alors il s'écriera: «Où donc sont leurs faux dieux? Où donc est le rocher auquel ils se confiaient?

38. Et ces dieux qui mangeaient la graisse des victimes, et qui buvaient le vin offert en libation? A présent qu'ils se lèvent et viennent vous aider! Qu'ils soient votre refuge!

39. Reconnaissez-le donc: C'est moi seul qui suis Dieu, il n'y en a pas d'autre! C'est moi qui fais mourir et moi seul qui fais vivre, c'est moi qui ai blessé, c'est moi qui guérirai, et de ma main, nul ne peut délivrer.

40. La main levée au ciel, j'atteste et je déclare: Aussi vrai que je vis à perpétuité,

41. voici: j'aiguiserai la lame de l'épée, et ma main brandira l'arme du jugement, je ferai rendre compte à tous mes ennemis, je paierai de retour tous ceux qui me haïssent.

42. J'enivrerai mes flèches du sang des adversaires, mon épée pourfendra la chair de ses victimes et la tête des chefs des peuples ennemis. Je verserai le sang des blessés, des captifs.»

43. Nations, réjouissez-vous avec son peuple[i]! Adorez-le vous tous les *anges[j]. Car Dieu venge la mort de ceux qui sont ses serviteurs, et il paie de retour ses ennemis. Il fait l'*expiation pour son pays et pour son peuple.

44. Moïse, accompagné de Josué[k], fils de Noun, vint réciter tout le texte de ce cantique au peuple.

L'appel à l'obéissance

45. Quand il eut achevé de communiquer toutes ces paroles à tout le peuple d'Israël,

46. il leur dit: ---Prenez à cœur toutes ces paroles par lesquelles je témoigne contre vous aujourd'hui. Vous les inculquerez à vos enfants afin qu'ils obéissent à tous les commandements de cette Loi et qu'ils les appliquent.

47. Car ce n'est pas une parole sans importance pour vous; d'elle dépend votre vie même: en lui obéissant vous obtiendrez une longue vie dans le pays dont vous allez prendre possession après avoir traversé le *Jourdain.

L'ordre de gravir le mont Nébo

48. Ce même jour, l'Eternel parla à Moïse et lui dit[l]:

49. ---Monte sur les Abarim, sur le mont Nébo[m] situé dans le pays de Moab en face de Jéricho, et contemple le pays de Canaan que je donne en possession aux Israélites.

50. Tu vas mourir sur cette montagne où tu vas monter et tu rejoindras tes ancêtres décédés, comme ton frère Aaron est mort sur la montagne de Hor et est allé rejoindre les siens[n].

51. Car vous m'avez tous deux désobéi devant les Israélites aux eaux de Meriba près de Qadech dans le désert de Tsîn. Vous n'avez pas permis à ma sainteté de se manifester devant les Israélites[o].

52. C'est de loin seulement que tu verras le pays que je donne aux Israélites, tu n'y entreras pas.


Footnotes:
a. Deutéronome 32:8: Texte hébreu traditionnel. Un manuscrit hébreu de Qumrân et plusieurs versions anciennes portent: des anges. Allusion en Ac 17.26.
b. Deutéronome 32:13: Les abeilles construisent parfois leurs ruches dans des creux de rochers (voir Es 7.18-19; Ps 81.17).
c. Deutéronome 32:15: Nom poétique d'Israël (voir 33.5; Es 44.2), signifiant: celui qui est droit.
d. Deutéronome 32:17: Voir 1 Co 10.20.
e. Deutéronome 32:20: Autre traduction: pas dignes de confiance.
f. Deutéronome 32:21: Texte cité dans Rm 10.19. Paul cite ce texte pour montrer que les Juifs auraient dû savoir que s'ils abandonnaient l'Eternel, Dieu transférerait leurs privilèges aux païens.
g. Deutéronome 32:35: Cité en Rm 12.19; He 10.30.
h. Deutéronome 32:36: Cité en Ps 135.14.
i. Deutéronome 32:43: D'après l'ancienne version grecque. Cité en Rm 15.10.
j. Deutéronome 32:43: Ces mots, absents du texte hébreu traditionnel, se trouvent dans les manuscrits de Qumrân et l'ancienne version grecque. Cité en He 1.6.
k. Deutéronome 32:44: Hébreu: Hochéa. Voir Nb 13.16.
l. Deutéronome 32:48: Pour les v.48-52, voir Nb 27.12-14; Dt 3.23-27.
m. Deutéronome 32:49: Un des sommets du Pisga, la partie nord des monts Abarim.
n. Deutéronome 32:50: Voir Nb 20.22-26.
o. Deutéronome 32:51: Voir Nb 20.1-13.